COEXIST WITH in Arabic translation

[ˌkəʊig'zist wið]
[ˌkəʊig'zist wið]
التعايش مع
يتعايش مع
جنبا إلى جنب مع
نتعايش مع
يتعايشان مع
يتواجد مع
العيش مع
للتعايش مع
تتواجد مع

Examples of using Coexist with in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Corruption cannot coexist with transparency and good management.
ولا يمكن للفساد أن يتعايش مع الشفافية والإدارة الرشيدة
It can't coexist with alkali, salts and mental.
لا يمكن أن تتعايش مع القلويات والأملاح والعقلية
The only way is to coexist with the smoke.
السبيل الوحيد هو…""أن تتعايش مع الدخان.
He doesn't want to coexist with humans.
لا يريد التعايش مع البشر
Tantalum, metallic elements, mainly in tantalite, coexist with Niobium.
التنتالوم، العناصر المعدنية، أساسا في التانتاليت، تتعايش مع النيوبيوم
The two-dimensional code can coexist with anti-counterfeiting and traceability functions.
رمز ثنائي الأبعاد يمكن أن تتعايش مع وظائف مكافحة التزييف والتتبع
He is seeking to coexist with us peacefully.
إنهُ يهدف الي العيش معنا في سلام
The formal State institutions coexist with a customary system of traditional authorities.
إن المؤسسات الرسمية للدولة تتعايش مع نظام عرفي للسلطات التقليدية
Human sociability is not able to coexist with the different.
مؤانسة الإنسان ليست قادرة على التعايش مع مختلف
This situation is untenable and impossible to coexist with.
إن هذا الوضع ﻻ يمكن استمرار القبول به أو التعايش معه
The couldn't even coexist With the island's original inhabitants.
لم يستطيعوا التعايش حتّى مع سكّان الجزيرة الأصليين
Will you give me your word that you can coexist with him?
هل ستعديني أنكِ ستستطيعين التعايش معه؟?
High- and middle-income countries coexist with small economies, including small island economies.
فالبلدان ذات الدخل العالي والمتوسط تتعايش مع بلدان ذات اقتصادات صغيرة، بما في ذلك اقتصادات البلدان الجزرية الصغيرة
Anachronistic structures and outmoded thinking cannot coexist with current needs and perceptions.
والهياكل التي عفا عليها الزمن والتفكير الذي تخلف عن ركب التطور، ﻻ يمكن أن تتعايش مع الحاجات والتصورات الجارية
It cannot lead to violence and has to coexist with the secular state.
ولا يمكن أن تقود إلى العنف وعليها أن تتعايش مع الدولة العلمانية
Old buildings harmoniously coexist with multi-storey business centers, cobbled narrow streets with modern squares.
المباني القديمة تتعايش بانسجام مع المراكز التجارية متعددة الطوابق والشوارع الضيقة المرصوفة بالحصى مع المربعات الحديثة
They are the only people who have learned how to coexist with nature.
إنهم الوحيدون الذين يعرفون كيف يتعايشون مع الطبيعة
Mechanisms should be developed to ensure that positive law could coexist with indigenous law.
ولا بد من إنشاء آليات تكفل إمكانية تعايش القانون الوضعي مع القانون المحلي للسكان الأصليين
I need to coexist with my character for a while before shooting.
يجب أن أتعايش مع شخصيتي_BAR_ لبعض الوقت قبل التصوير
They can perfectly coexist with other pets, but sometimes dogs take a dominant position.
يمكنهم التعايش تماما مع الحيوانات الأليفة الأخرى، ولكن في بعض الأحيان تتخذ الكلاب موقفا مهيمنا
Results: 624, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic