CONSUMING COUNTRIES in Arabic translation

[kən'sjuːmiŋ 'kʌntriz]
[kən'sjuːmiŋ 'kʌntriz]
الدول المستهلكة
والبلدان المستهلكة
البلدان التي تستهلك

Examples of using Consuming countries in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition, medium- and low-volume consuming countries have less ability than others to dispose of ozone-depleting substances successfully because they do not have the financial and institutional resources, expertise or the volume of banked ozonedepleting substances
إضافةً إلى ذلك فإن البلدان التي تستهلك كميات متوسطة وقليلة لديها قدرة أقل مقارنةً بغيرها على صعيد التخلص من المواد المستنفدة للأوزون بنجاح لأنها لا تملك الموارد المالية والمؤسسية والخبرة
Possible economies-of-scale in large consuming countries;
أ- وفورات الحجم المحتملة لدى البلدان الكبيرة المستهلكة
Associations in consuming countries.
جمعيات القهوة المختصّة في الدول المستهلكة
Item 6(g): Situation of very low-volume consuming countries.
البند 6(ز): وضع البلدان ذات الاستهلاك المنخفض جداً
Chairmanship is normally rotated alternately between producing and consuming countries.
وعادة ما يتم تولي الرئاسة بالتناوب بين البلدان المنتجة والمستهلكة
More must be done in the demand-reduction area, particularly by major consuming countries.
وهناك المزيد الذي يتعين إنجازه في مجال تقليل الطلب، وﻻ سيما من جانب البلدان المستهلكة الرئيسية
Drug-producing and-consuming countries shared the responsibility to take coordinated action in that regard.
والبلدان المنتجة والمستهلكة للمخدرات تتشاطر المسؤولية لاتخاذ إجراءات منسقة في هذا الصدد
UNEP was implementing the largest number of HCFC phase-out management plans for lowvolume consuming countries.
ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنفيذ أكبر عدد من خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية للبلدان المنخفضة الاستهلاك
They thus consider the considerable revenues generated by illicit drugs within the consuming countries themselves.
ومن ثم فانهم ﻻ يضعون في اعتبارهم العائدات الكبيرة الناشئة عن المخدرات غير المشروعة داخل البلدان المستهلكة نفسها
That would provide a useful way of addressing the issue of consumption in lowvolume consuming countries.
ومن شأن ذلك أن يوفر طريقة مفيدة لمعالجة قضية الاستهلاك في البلدان ذات حجم الاستهلاك المنخفض
Cooperation between producing and consuming countries is the most effective way of dealing with this problem.
ويعدّ التعاون بين البلدان المنتجة والمستهلكة أنجع سبيل إلى معالجة هذه المشكلة
In other words, health concerns in consuming countries are often tied to environment-related problems in exporting countries..
وبعبارات أخرى، غالبا ما تكون الشواغل الصحية في البلدان المستهلكة مرتبطة بمشاكل تتعلق بالبيئية في البلدان المصدِّرة
Natural gas is a strong vehicle for socio-economic development in both producing and in consuming countries.
ويعد الغاز الطبيعي محركا قويا للتنمية الاجتماعية والاقتصادية سواء في البلدان المنتجة أو البلدان المستهلكة
Decision XVI/___: Draft decision on the situation of very low-volume consuming countries submitted by the Maldives.
نون- المقرر 16/__: مشروع مقرر عن وضع البلدان ذات الاستهلاك شديد الانخفاض مقدم من ملديف
In other words, health concerns in consuming countries are often tied to environment-related problems in exporting countries..
أي أن الشواغل الصحية في البلدان المستهلكة ترتبط في كثير من الأحيان بالمشاكل البيئية في البلدان المصدرة
Diamond-producing,-processing and-consuming countries have attempted to initiate stronger regulations to isolate conflict diamonds.
وقد حاولت البلدان المنتجة والمصنعة والمستهلكة للماس وضع لوائح تنظيمية أقوى لعزل الماس الممول للصراعات
WEC has Member Committees in over 90 countries, including most of the largest energy-producing and energy consuming countries.
وللمجلس لجان أعضاء في أكثر من 90 بلدا، بما فيها معظم أكبر البلدان المنتجة للطاقة والمستهلكة للطاقة
Both producing and consuming countries have been taking steps to deal with the emerging realities through South-South cooperation.
ويتخذ كل من البلدان المنتجة والمستهلكة خطوات للتعامل مع الأوضاع الناشئة من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب
He drew attention to the high levels of compliance that had been achieved by the low-volume consuming countries.
واسترعى الانتباه إلى رقي مستوى الامتثال الذي حققته البلدان ذات الاستهلاك المنخفض
He hoped that it would provide a sound basis for future cooperation between all the producing and consuming countries.
وأعرب عن أمله في أن يوفر هذا الصك أساسا سليما للتعاون بين جميع البلدان المنتجة والمستهلكة في المستقبل
Results: 730, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic