COORDINATOR in Arabic translation

[kəʊ'ɔːdineitər]
[kəʊ'ɔːdineitər]
المنسقين
coordinator
focal point
co-ordinators
ومنسق
coordinator
coordinated
co-ordinator
منسقي
coordinator
focal points
co-ordinators
للمنسقين
coordinator
focal points
بمنسق
coordinator
co-ordinator
كمنسق
as coordinator
as the focal point
as co-ordinator
as a curator
as a moderator
as facilitator
المنسق
ومنسّق
coordinator
coordinated
co-ordinator
للمنسق

Examples of using Coordinator in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Health Care Coordinator Office.
يتولى مكتب التنسيق الصحي
Hospital as Biochemist and with Dr. Lal Path Labs as Quality Control Coordinator and Assistant Biochemist.
الكيمياء الحيوية ومع مختبرات الدكتور لال باث كمنسق مراقبة الجودة ومساعد الكيمياء الحيوية
Kubis' first visit to a Palestine refugee camp in Lebanon since taking up his functions as UN Special Coordinator in February.
وهذه هي الزيارة الأولى للسيد كوبيش إلى مخيمات لاجئي فلسطين في لبنان منذ تولي مهامه كمنسق خاص للأمم المتحدة في شباط/ فبراير
At the 56th meeting, on 4 June, the representative of Venezuela, coordinator of the informal consultations on the item, introduced, on behalf of the Chairman, a draft resolution entitled" Financing of the United Nations Mission in Sierra Leone"(A/C.5/57/L.82).
في الجلسة 56، المعقودة في 4 حزيران/يونيه، قدم ممثل فنزويلا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، بالنيابة عن الرئيس، مشروع قرار عنوانه:" تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون"(A/C.5/57/L.82
It was followed by a statement by Dr. Jacqui Badcock, Resident Coordinator of the United Nations and UNDP Resident Representative in Namibia, and an address by Mr. Hama Arba Diallo,
وتلا ذلك بيان أدلى به الدكتور جاكي بادكوك، المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في ناميبيا، وكلمة ألقاها السيد
The First Officer(P-4) would work closely with the Deputy Special Coordinator and, in the absence of the Special Assistant, would be responsible for ensuring that matters pending in the Special Coordinator's office are followed up.
وسيعمل الموظف اﻷول ف- ٤ على نحو وثيق مع نائب المنسق الخاص وسيكون، عند غياب المساعد الخاص، مسؤوﻻ عن ضمان متابعة المسائل المعلقة في مكتب المنسق الخاص
Report of the Secretary-General on the functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits(General Assembly resolution 62/208, paras. 93 and 142, and Council resolution 2008/2, para. 13, and Council resolution 2009/1, para. 20).
تقرير الأمين العام عن أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه(قرار الجمعية العامة 62/208، الفقرتان 93 و 142، وقرار المجلس 2008/2، الفقرة 13، وقرار المجلس 2009/1، الفقرة 20
At the 22nd meeting, on 26 November, the representative of Ireland, coordinator of the informal consultations on this item, introduced, on behalf of the Chairman, a draft resolution entitled" Financing of the United Nations Mission in Liberia"(A/C.5/58/L.25).
في الجلسة 22، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل أيرلندا ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، باسم الرئيس، مشروع قرار بعنوان" تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا"(A/C.5/58/L.25
They cover the governance of operational activities; funding and resources for development; the functioning of the resident coordinator system; programming and implementation modalities; monitoring and evaluation; and the harmonization of administrative activities
وهي تتناول إدارة اﻷنشطة التنفيذية وتمويلها ومواردها الخاصة بالتنمية، وسير نظام المنسقين المقيمين، وطرائق البرمجة والتنفيذ، والرصد والتقييم، وتحقيق المواءمة
Letter dated 9 August 2012 from the Coordinator of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo addressed to the Chargé d ' affaires of the Permanent Mission of Uganda to the United Nations.
رسالة مؤرخة 9 آب/أغسطس 2012 موجهة من منسق فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لأوغندا لدى الأمم المتحدة
The new Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, focuses on three core functions: policy development and coordination; humanitarian advocacy; and coordination of humanitarian action.
يركز مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية الجديد، الذي يرأسه وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ، على ثﻻث مهام رئيسية هي: وضع السياسات وتنسيقها؛ والدعوة اﻹنسانية؛ وتنسيق اﻷعمال اﻹنسانية
He will liaise as appropriate with the Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator in the Syrian Arab Republic and the country team, and provide political guidance to them, while drawing on their analysis;
ويكون على اتصال بالمنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية في الجمهورية العربية السورية وبالفريق القطري حسب الاقتضاء، ويسدي لهم التوجيه السياسي، مستفيداً من تحليلاتهم
In our view, the assignment of the relevant authority to the United Nations resident humanitarian coordinator to coordinate the activities of the United Nations humanitarian agencies in the field is consistent with the task of achieving a more adequate humanitarian response.
ونرى أن إناطة السلطة ذات الصلة بمنسق الأمم المتحدة الإنساني المقيم، لتنسيق أنشطة الوكالات الإنسانية للأمم المتحدة في الميدان تتفق ومهمة كفالة الرد الإنساني الأكثر كفاءة
On the United Nations staff presence in Somalia, the United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator clarified that there were 400 international staff currently working on Somalia, of whom 100 were based inside Somalia and were working together with locally recruited staff.
وبخصوص وجود موظفي الأمم المتحدة في الصومال، أوضح منسِّق الأمم المتحدة المقيم ومنسِّق الشؤون الإنسانية أن هناك 400 موظف دولي يعملون حاليا من أجل الصومال، يوجد مقر 100 منهم داخل الصومال ويتعاونون مع الموظفين المعينين محلياً
Working closely with the resident United Nations coordinator in Laos, the national committee is now engaged in active preparations for the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations in the Lao People ' s Democratic Republic.
وهذه اللجنة الوطنية التي تظل على صلة وثيقة بمنسق اﻷمم المتحدة المقيم في ﻻوس، تقوم حاليا بالتحضير بنشاط لﻻحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻻنشاء اﻷمم المتحدة في جمهورية ﻻو الديمقراطية الشعبية
Dr. David Nabarro, United Nations System Senior Coordinator for Ebola Virus Disease; and Mr. Anthony Banbury, Special Representative and Head of the United Nations Mission for Ebola Emergency Response(UNMEER)].
الدكتور ديفيد نابارو كبير منسقي منظومة الأمم المتحدة المعنيين بمرض إيبولا، والسيد أنتوني بانبوري الممثل الخاص ورئيس بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا
Second, as host to the United Nations resident coordinator system, UNDP needs to ensure that resident coordinators have the information
وثانيا، يحتاج البرنامج، بوصفه يضم جهاز الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين، إلى ضمان أن تكون لدى المنسقين
Governance Unit,(b) Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator Unit,(c) Gender Unit, and(d) Counter-Narcotics Unit.
وحدة المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية،(ج) وحدة الشؤون الجنسانية،(د) وحدة مكافحة المخدرات
Draft resolution of the Assembly of States Parties on the establishment of a fund for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the Court, and of the families of such victims-- Discussion paper proposed by the Coordinator.
مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم ضمن ولاية المحكمة، ولأسر أولئك الضحايا- ورقة مناقشة مقترحة من المنسق
The Department continues its support of the United Nations Development Group by presenting security training in the resident coordinator training programme in an effort to better prepare resident coordinators to undertake their duties and responsibilities successfully.
وتواصل الإدارة دعمها لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية عن طريق تقديم التدريب في مجال الأمن في إطار برنامج التدريب للمنسقين المقيمين سعيا منها لتحضير المنسقين المقيمين تحضيرا أفضل للاضطلاع بنجاح بواجباتهم ومسؤولياتهم
Results: 21199, Time: 0.099

Top dictionary queries

English - Arabic