COUNCIL in Arabic translation

['kaʊnsl]

Examples of using Council in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Council stresses that the Government of Iraq has full responsibility for ensuring the safety and security of the personnel and equipment of the Special Commission and the International Atomic Energy Agency and their inspection teams.”.
ويؤكــد المجلــس أن حكومــة العــراق تتحمل المسؤولية الكاملة عن ضمان سﻻمة وأمـــن موظفــي ومعدات اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وأفرقة التفتيش التابعة لهما
On 2 June, in informal consultations, the Council heard a briefing from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus(UNFICYP) on the basis of the latest report of the Secretary-General(S/2006/315).
في 2 حزيران/يونيه، وفي مشاورات غير رسمية، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، عن قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، استنادا إلى أخر تقرير مقدم من الأمين العام(S/2006/315
As we prepare for our 2012 presidential, parliamentary and local council elections, we are cognizant of the fact that it is our primary responsibility to organize
وإذ نستعد لانتخاباتنا الرئاسية والبرلمانية وانتخابات المجالس المحلية لعام 2012، فإننا ندرك أن من مسؤوليتنا الأساسية تنظيم وتوفير
The Council reiterates its demand, contained in resolution 1137(1997), that Iraq cooperate fully and immediately and without conditions
ويكرر المجلــس تأكيد طلبه الوارد في القرار ١١٣٧ ١٩٩٧ بأن يتعـاون العراق بالكامل وعلى الفور ودون شروط
of its provisional agenda, and as a document of the Security Council.
من جدول أعمالها المؤقت وكوثيقة من وثائق مجلس الأمن
At the 40th meeting, on 23 July, the Council considered draft resolution II, entitled" Strengthening of the Non-Governmental Organizations Section of the United Nations Secretariat", recommended by the Committee on Non-Governmental Organizations(E/1997/90, chap. I, sect. A).
في الجلسة ٤٠، المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه، نظر المجلس في مشروع القرار الثاني المعنون" تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة"، الذي أوصت به اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية E/1997/90، الفصل اﻷول، الفرع ألف
The Council commends the Special Representative of the Secretary-General and the personnel of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan for their work and encourages them to continue assisting the parties in the implementation of the General Agreement.
ويشيــد المجلــس بالعمل الذي قام به الممثل الخاص لﻷمين العام وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة فــي طاجيكستان ويشجعهــم علــى مواصلــة تقديم المساعدة إلى الطرفين في تنفيذ اﻻتفــاق العــام
Emphasizing the urgent need for the Government of Angola and in particular UNITA to complete without further delay the implementation of their obligations under the" Acordos de Paz"(S/22609, annex), the Lusaka Protocol(S/1994/1441, annex) and the relevant Security Council resolutions.
وإذ يؤكد الضرورة الملحة لقيام حكومة أنغوﻻ، ويونيتا بوجه خاص، دون مزيد من التأخير، بإكمال تنفيذ التزاماتهما بموجب اتفاقات السﻻم S/22609، المرفق(، وبروتوكول لوساكا)S/1994/1441، المرفق، وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة
The Special Representative was informed about the human rights situation, in particular in the areas of judicial reform, the commune council elections, the right to education, the right to housing, the situation of human rights defenders and mob violence.
وأُطلع الممثل الخاص على حالة حقوق الإنسان، ولا سيما في مجالات الإصلاح القضائي وانتخابات المجالس البلدية، والحق في التعليم، والحق في السكن، وحالة مناصري حقوق الإنسان، وعنف الغوغاء
According to the terms of the UNU Charter, the Council also decides upon the setting up or incorporation of the research
ووفقا لبنود ميثاق جامعة الأمم المتحدة يقرر المجلس أيضا إنشاء
Recalling Economic and Social Council resolutions 1995/53 of 28 July 1995 and 1997/53 of 23 July 1997, in which the Council requested the Secretary-General, inter alia, to elaborate guidelines in the area of sustainable consumption patterns.
وإذ يشير إلى قراري المجلــس اﻻقتصــادي واﻻجتماعــي ١٩٩٥/٥٣ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، و ١٩٩٧/٥٣ المؤرخ ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٧، اللذين طلبا فيهما المجلس إلى اﻷمين العام، في جملة أمور، أن يضع مبادئ توجيهية في مجال أنماط اﻻستهﻻك المستدام
I have the honour to transmit the following message from H.E. Mr. Jose Eduardo dos Santos, President of the Republic of Angola, with the request that it be circulated as a document of the Security Council.
يشرفني أن أحيل إليكم الرسالة التالية من صاحب المعالي السيد خوزيه إدواردو دوس سونتوس، رئيس جمهورية أنغوﻻ، راجيا تعميمها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن
The Permanent Mission of the Syrian Arab Republic requests that the present note be published and distributed in the official languages of the United Nations as a document of the Human Rights Council at its twenty-first session.
تطلب البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية نشر وتوزيع هذه المذكرة باللغات الرسمية للأمم المتحدة باعتبارها من وثائق مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين
Council, council, council, council.
مجلس، مجلس، المجلس، المجلس
Wasit Council Council..
واتخذ مجلس مجلس محافظة واسط
Shura Council > The Council > Council 's.
Shura>مجلس الشورى> المجلس>مكتب المجلس>
Shura Council- Council.
مجلس الشورى- المجلس
Shura Council > The Council > Council 's.
Shura>مجلس الشورى> المجلس>مكتب
City Council City Council..
مجلس المدينة مجلس المدينة
The Council the Council..
المجلس، المجلس
Results: 546115, Time: 0.0705

Top dictionary queries

English - Arabic