DISAPPEARANCE in Arabic translation

[ˌdisə'piərəns]
[ˌdisə'piərəns]
واختفاء
disappearance
and
disappearing
missing
باختفاء
disappearance
disappeared
missing
gone
زوال
demise
disappearance
removal
end
loss
is gone
disappears
passing
has gone
اﻻختفاء
disappearance
بإختفاء
disappearance
disappeared
missing
gone

Examples of using Disappearance in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The disappearance of mike strauss.
إختفاء(ميك ستراوس
I still believe that Jack's disappearance can be explained in psychological terms.
ما زلت أعتقد أن إختفاء" جاك" يمكن شرحه بعوامل نفسية
Her friends are looking into Theresa's disappearance.
أصدقائها يبحثون عن إختفاء" تيريسا
Allegation of disappearance and arrests in the areas controlled by MPCI.
ادعاءات بشأن حالات الاختفاء والاحتجاز في المناطق التي تسيطر عليها الحركة الوطنية لكوت ديفوار
You have no alibi for the night of Kristin's disappearance.
لا تملك حجّة غياب بليلة إختفاء(كريستِن
He seemed less concerned with Glen's murder than Mickey Wolfmann's disappearance.
يبدو أنه أقل إهتماماً بجريمة قتل(غلين) من حادثة إختفاء(ميكي ولفمان
My reasons for investigating the disappearance of Alicia Garcia-Bloom were not entirely selfless.
أسبابي للتحقيق في إختفاء آليسا" ليست غير أنانية تماماً
You were investigating the disappearance of Carly Kirk, this is crucial evidence.
لقد كنت تحققين في إختفائها هذه أدلة حاسمة
They are also subject to coercion, disappearance, trafficking and murder by criminal groups.
ويتعرضون أيضا للقسر واﻻختفاء واﻻتجار بهم وقتلهم من جانب الجماعات اﻹجرامية
The Disappearance Commission.
لجنة الاختفاء القسري
The disappearance of bipolarity enables a new political reality to pervade the Council ' s decisions.
وزوال اﻻستقطاب الثنائي يمكﱢن الواقع السياسي الجديد من أن يعم قرارات المجلس
I was sent here to investigate the disappearance of two of our agents.
أرسلت هنا للتحقيق في إختفاء إثنين من علامئنا
About a month prior to Melissa's disappearance, she began exhibiting symptoms of paranoia.
قبل نحو شهر من اختفاء(ميليسا) بدأت تظهر أعراض الارتياب
Even now, with this disappearance, you think it a coincidence?
حتى الأن، مع حالات الاختفاء هذه، تعتقد انها صدفة؟?
Families of the disappeared are said to be afraid to report the disappearance, for fear of worsening the situation of their loved ones or putting themselves at risk of harassment or reprisal.
ويقال إن أسر المختفين تخشى اﻻبﻻغ عن اﻻختفاء خوفا من تفاقم حالة أحبائهم أو من تعريضهم للمضايقات أو اﻻنتقام
The one other case of reported disappearance pending with the Working Group is said to have occurred in 1993 and concerns a student who allegedly disappeared in Kathmandu.
ويقال إن حالة اﻻختفاء اﻷخرى المبلغ عنها والمعلقة في سجﻻت الفريق العامل قد حدثت في عام ٣٩٩١ وتتعلق بطالب أُدعي أنه اختفى في كاتماندو
It creates an atmosphere of impunity which could be conducive to further acts of disappearance and other similar human rights violations.
وهو يخلق جواً من اﻹفﻻت من العقوبة يمكن أن يؤدي إلى ارتكاب مزيد من حاﻻت اﻻختفاء وارتكاب انتهاكات مماثلة أخرى لحقوق اﻹنسان
In the circumstances, the Committee concludes that the abduction and disappearance of the victim and prevention of contact with her family and with the outside world constitute cruel and inhuman treatment, in violation of article 7, juncto article 2, paragraph 1, of the Covenant.
وتخلص اللجنة في هذه الظروف إلى أن اختطاف واختفاء الضحية ومنعها من اﻻتصال بأسرتها وبالعالم الخارجي تشكل معاملة قاسية وﻻ إنسانية تنتهك المادة ٧ المرتبطة بالفقرة ١ من المادة ٢ من العهد
On 6 October 1999, the Special Rapporteur sent an urgent action to the Government of Belarus concerning the disappearance of Mr. Anatoly Krasovsky, head of Krasika publishing house, and Mr. Victor Gonchar, vice-speaker of the Thirteenth Supreme Soviet.
في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً إلى حكومة بيلاروس فيما يتعلق باختفاء السيد أناتولي كراسوفسكي مدير دار النشر كراسيكا، والسيد فيكتور غونشار نائب رئيس مجلس السوفيات الأعلى الثالث عشر
interfactional fighting in southern Sudan, and the insecurity reflected in the killing of three relief workers and a journalist in that area and the disappearance of a staff member from Juba.
باﻷنشطة العسكرية والقتال فيما بين الفصائل في جنوبي السودان وانعدام اﻷمن الذي انعكس في قتل ثﻻثة من العاملين في مجال اﻹغاثة وصحفي في تلك المنطقة واختفاء موظف من جوبا
Results: 6032, Time: 0.1272

Top dictionary queries

English - Arabic