DISAPPEARANCE in Czech translation

[ˌdisə'piərəns]
[ˌdisə'piərəns]
zmizení
disappearance
disappear
missing
vanishing
zánik
demise
extinction
death
destruction
end
downfall
doom
dissolution
disintegration
zmizela
disappeared
went missing
vanished
gone
is missing
disappearance
left
away
do zmizení
disappearance
zmizelé
missing
disappeared
disappearance
vanished
gone
zmizením
disappearance
disappear
missing
vanishing
zmizel
disappeared
vanished
gone
is missing
left
away
zániku
demise
extinction
death
destruction
end
downfall
doom
dissolution
disintegration

Examples of using Disappearance in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Richard left specific instructions in case of death or disappearance.
Richard nechal přesné instrukce pro případ, že zemře nebo zmizí.
Most logged communication loss and disorientation just before disappearance.
Většina zaznamenala ztrátu komunikace a dezorientaci, než zmizely.
Sunflower. three months before the disappearance.
TŘI MĚSÍCE PŘED ZMIZENÍM Slunečnice.
Three months before the disappearance sunflower.
TŘI MĚSÍCE PŘED ZMIZENÍM Slunečnice.
Minbar should have reported our disappearance by now.
Minbari už o našem zmizení pravděpodobně informovali.
The day after the disappearance thoroughly dredged the lake…
Po jejím zmizení důkladně prohledali celé jezero.
He even went back into the woods dozens of times following Daniel's disappearance.
Dokonce se po Danielově zmizení několikrát do těch lesů vrátil.
The disappearance of the tuna destabilises a millennial balance.
Vyhynutí tuňáka destabilizuje tisíciletou rovnováhu.
His disappearance?
Za jeho zmizení?
She is fighting against the disappearance of culture in the Czech environment.
Bojuje proti mizení kultury v českém prostředí.
We're making some more enquiries into your dad's disappearance.
Provádíme další šetření v případu zmizení vašeho otce.
I have been feeling lonely after Natalia's disappearance.
Od Nataliina zmizení se cítím osamělá.
Does that make it harder… being complicit in her disappearance?
Pokud jste se podílel na jejím zmizení. Tím to bude horší?
Some new evidence has been found by the officers investigating my wife's disappearance.
Objevily se nové důkazy v případu zmizení mojí manželky.
By the officers investigating my wife's disappearance. Some new evidence has been found.
Objevily se nové důkazy v případu zmizení mojí manželky.
Don't you think it could be related to Samuel's disappearance?
Myslíš, že to se Samuelovým zmizením nesouvisí?
The disappearance of wilderness has had catastrophic consequences for wildlife.
Na divokou zvěř. Mizení divočiny má katastrofální důsledky.
A registered sex offender was questioned in relation to Leo's disappearance-- Phil Dawkins.- Here.
Tady. V souvislosti s Leovým zmizením byl vyslýchán registrovaný sexuální delikvent Phil Dawkins.
That disappearance from the family party.
To její zmizení z té oslavy.
And at the time of Carolyn's disappearance, how would you describe the state of your marriage?
A když se Carolyn ztratila. Jak byste popsal vaše manželství?
Results: 1996, Time: 0.0966

Top dictionary queries

English - Czech