DISCARD in Arabic translation

['diskɑːd]
['diskɑːd]
وتجاهل
disregard
ignore
and discard
neglect
and ignorance
and overlooked
and dismiss
and forget
تجاهل
التخلص
ننبذ
abandon
discard
to ditch
renounce
ونبذ
renounce
rejection
renunciation
and
repudiation
discarding
خلص من
نبذ
rejection
renunciation
repudiation
renouncing
discarding
ostracizing
abandoned
unlearning
dismissed
profiles
لتجاهل
ignore
to overlook
disregard
discard
فتجاهل
ignore
discard
neglecting

Examples of using Discard in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
Chicken wings(cut in half, discard winglets) 30 pieces.
أجنحة الدجاج(قطعها إلى أنصاف وتخلص من الزوائد) 30 قطعة
We will adopt what works and discard what does not.
سنتبنّى ما ينجح، و نتخلّى عمّا دون ذلك
Using kitchen scissors, cut off the wings tips and discard.
يُقطع الطرف الأخير المدبب للأجنحة باستخدام مقص مطبخ، ويتم التخلص منه
Close and discard edited message?
هل تريد إغلاق و إهمال الرسالة المحررة؟?
Do you want to save the message for later or discard it?
أتريد حفظ الرسالة للاستخام اللاحق أو إهمالها؟?
To make this conversation easier, can we discard the fiction that we're talking about anything other than what I did to you?
لتسهيل تلك المحادثة أيمكننا تجاهل خيال أننا نتحدث عن أي شئ آخر سوى ما فعلت بكِ؟?
We must not from the outset, in the name of economic liberalism, discard the idea of international taxation; the world cannot be truly human without solidarity.
ولا ينبغي لنا منذ البداية، باسم الليبرالية الاقتصادية، أن ننبذ فكرة فرض ضريبة دولية؛ إن العالم لا يمكن أن يكون إنسانيا حقا دون وجود تضامن
As we enter the twenty-first century, we should discard the extant relics of confrontation.
ومع دخولنا القرن الحادي والعشرين، ينبغي لنا أن ننبذ بقايا المواجهة الموجودة حالياً
It's best to record more and then discard it later if it is not useful.
إنه من الأفضل تسجيل الكثير من الحالات ثم التخلص منها لاحقاً إذا لم تكن مفيدة
If no flow appeared after triplicate of steps above, discard the device, review procedures with the donor and repeat the test using a new device.
إذا لم يظهر أي تدفق بعد ثلاث خطوات من الخطوات المذكورة أعلاه، فتجاهل الجهاز، واستعرض الإجراءات مع الجهة المانحة وكرر الاختبار باستخدام جهاز جديد
Do you want to apply the changes before exiting the System Settings or discard the changes?
هل تريد تطبيق التغييرات قبل الخروج من مركز التحكم أم تجاهل هذه التغييرات؟?
Then press the swab against the side of the tube and squeeze the bottom of the tube as the swab is withdrawn. Discard the swab.
ثم اضغط المسحة على جانب الأنبوب واضغط أسفل الأنبوب أثناء سحب المسحة. تجاهل المسحة
Discard Project.
أهم المشروع
Discard changes.
تجاهل التغييرات
You discard them.
أنتم تنبذونهم
Discard All Changes.
تجاهل جميع التغييرات
Discard changes.
ارفض التغيرات
Discard the boiled water.
تجاهل الماء المغلي
Discard after single use.
تجاهل بعد الاستعمال الفردي
Discard attacking the castle.
تجاهل الهجوم على القلعة
Results: 2691, Time: 0.0959

Top dictionary queries

English - Arabic