DISTRIBUTION OF POSTS in Arabic translation

[ˌdistri'bjuːʃn ɒv pəʊsts]
[ˌdistri'bjuːʃn ɒv pəʊsts]
توزيع المناصب
توزيع وظائف
الوظائف وتوزيع
توزيع مناصب

Examples of using Distribution of posts in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As regards post numbers, further study of criteria for determining long-term staffing needs, particularly for guard functions, is required before a definitive position can be taken on the number and optimal distribution of posts in the light of relative risks existing across all duty stations.
وفيما يتعلق بعدد الوظائف، يلزم إجراء دراسة إضافية لمعايير تحديد الاحتياجات من الموظفين في الأجل الطويل، وخاصة لوظائف الحراسة، قبل اتخاذ موقف محدد بشأن عدد الوظائف وتوزيعها الأمثل في ضوء المخاطر النسبية القائمة في جميع مراكز العمل
Noting also the undesirability of an imbalance in the distribution of posts in the Secretariat of the United Nations Environment Programme between the developing and the developed countries, and the continued under-representation of developing countries at professional grade levels in the secretariat of the Rotterdam Convention.
وإذ يشير كذلك إلى عدم مرغوبية وجود عدم توازن في توزيع الوظائف داخل أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة، واستمرار التمثيل غير الكافي للبلدان النامية في مستويات الفئة الفنية في أمانة اتفاقية روتردام
Taking note of the report on the distribution of posts of the Centre for Human Rights submitted by the Secretary-General to the General Assembly, through the Economic and Social Council, pursuant to its resolution 1994/56(A/49/545).
وإذ تحيط علما بالتقرير المتعلق بتوزيع وظائف مركز حقوق اﻹنسان الذي قدمه اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، عمﻻ بالقرار ٤٩٩١/٦٥ A/49/545
At the 1st plenary meeting, on 4 September, the Conference endorsed the recommendations concerning the composition of the General Committee and the distribution of posts as set out in paragraph 4 of document A/CONF.177/3.
في الجلسة العامة اﻷولى المعقودة في ٤ أيلول/سبتمبر، أيد المؤتمر التوصيات المتعلقة بتشكيل مكتب المؤتمر وتوزيع المناصب وفقا لما تنص عليه الفقرة ٤ من الوثيقة A/CONF.177/3
Mr. STÖCKL(Germany) agreed with the representative of Cuba that the debate should be continued in an informal meeting, where it would be helpful to have an organizational chart of the Secretariat showing the distribution of posts in the different departments.
السيد شتوكل ألمانيا: أعرب عن اتفاقه مع ممثل كوبا على ضرورة مواصلة المناقشة في اجتماع غير رسمي، حيث سيكون من المفيد توفير خريطة تنظيمية لﻷمانة العامة تبين توزيع الوظائف في مختلف اﻹدارات
The Joint Chiefs of Staff met again on 3 May 2003 to conclude the negotiations initiated in Pretoria on the structure and distribution of posts within the High Command of the integrated Congolese Army.
واجتمع رؤساء الأركان من جديد في 3 أيار/مايو 2003 بغية اختتام المفاوضات التي باشروها في بريتوريا بشأن هيكل وتوزيع المناصب ضمن القيادة العليا الموحدة للجيش الكونغولي
Pursuant to this Agreement, the members of the coalition participate in the formation of a Coalition Government and in the distribution of posts in accordance with the results of the parliamentary election of 26 March 2006.
وعملا بهذا الاتفاق، يشارك أعضاء التحالف في تشكيل حكومة ائتلاف وفي توزيع المناصب وفقا لنتائج الانتخابات البرلمانية التي أجريت في 26 آذار/مارس 2006
Table 7 below shows the distribution of posts by sources of funds during the biennium 2010-- 2011 and the biennium 2008- 2009, including 31 new posts under the 2010- 2011 programme of work.
ويبين الجدول 7 أدناه توزيع الوظائف بحسب مصادر تمويلها أثناء فترة السنتين 2010-2011، وفترة السنتين 2008-2009، بما في ذلك 31 وظيفة جديدة ستُنشأُ في إطار برنامج عمل فترة السنتين 2010-2011
(b) Should the Secretary-General change the distribution of posts through reclassification by plus or minus 0.5 per cent in each grade, ensuring that the existing appropriation is not exceeded, the changes would be submitted to the General Assembly for approval.
ب إذا قام اﻷمين العام بتغيير توزيع الوظائف من خﻻل إعادة التصنيف بنسبة تزيد عن ٠ ,٥ في المائة أو تقل بهذه النسبة في كل رتبة… مع ضمان عدم تجاوز اﻻعتمادات القائمة،… يتعين عرض التغييرات على الجمعية العامة للموافقة عليها
(b) Should the Secretary-General change the distribution of posts by more than plus or minus 0.5 per cent in each grade(see table 3 above), or be unable to ensure that the existing appropriation is not exceeded, the changes would be submitted to the General Assembly for approval;
ب( فيما إذا قام اﻷمين العام بتغيير توزيع الوظائف بنسبة تزيد عن ٠ ,٥ في المائة أو تقل عن هذه النسبة في كل رتبة)انظر الجدول ٣ أعﻻه أو إذا كان غير قادر على ضمان عدم تجاوز اﻻعتمادات القائمة، فإنه يتعين عرض التغييرات على الجمعية العامة للموافقة عليها
(b) Should the Secretary-General change the distribution of posts through reclassification by plus or minus 0.5 per cent in each grade(see table 3) above, ensuring that the existing appropriation is not exceeded, the changes would be submitted to the General Assembly for approval;
ب( فيما إذا قام اﻷمين العام بتغيير توزيع الوظائف من خﻻل إعادة التصنيف بنسبة تزيد عن ٠ ,٥ في المائة أو تقل بهذه النسبة في كل رتبة)انظر الجدول ٣ أعﻻه مع ضمان عدم تجاوز اﻻعتمادات القائمة، فإنه يتعين عرض التغييرات على الجمعية العامة للموافقة عليها
The review concluded that, from the point of both internal and external comparators, the existing post structure and distribution of posts in the Secretariat did not indicate any apparent anomalies that could be characterized as top-heaviness of the Secretariat structure vis-à-vis comparative post structures in other major international organizations.
وانتهى الاستعراض إلى أنه، من ناحية الجهات المستخدمة كأساس للمقارنة داخليا وخارجيا على حد سواء، لا يُظهر هيكل الوظائف وتوزيعها في الأمانة العامة أية أوجه شاذة ظاهرة يمكن أن توصف بأنها ثقل القمة في هيكل الأمانة العامة في مقابل هياكل الوظائف المقارنة في المنظمات الدولية الرئيسية الأخرى
Also, it welcomed the progress achieved in the distribution of posts in the United Nations Secretariat, especially the appointment of a female Deputy Secretary-General, and encouraged States to continue their
ورحبت أيضا بالتقدم المحرز في توزيع الوظائف في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ﻻ سيما تعيين نائبة لﻷمين العام، وشجعت الدول على مواصلة جهودها
The Preparatory Committee agreed that the Advisory Committee at its 1999 session should reach agreement on the distribution of posts of the bureau of the Conference, allocation of agenda items between main committees and substantive agenda items to be considered by workshops and seminars to be organized within the framework of the Technical Forum.
ووافقت اللجنة التحضيرية على أن اللجنة اﻻستشارية ينبغي أن تتوصل إلى اتفاق في دورتها لعام ١٩٩٩ على توزيع مناصب مكتب المؤتمر، وتوزيع بنود جدول اﻷعمال بين اللجان الرئيسية، والبنود الموضوعية من جدول اﻷعمال التي ستنظر فيها حلقات عمل وحلقات دراسية تنظم في إطار المحفل التقني
In terms of the distribution of posts by category for 2007, programme posts account for 48.4 per cent of the total, programme support posts for 42.3 per cent and management and administration post for 9.3 per cent of the total.
ومن حيث توزيع الوظائف المقترحة لعام 2007 حسب الفئة، تستأثر الوظائف المتصلة بالبرامج بنسبة 48.4 في المائة من هذا المجموع، في حين تمثل الوظائف المتصلة بدعم البرامج 42.3 في المائة وتمثل الوظائف المتصلة بالتنظيم والإدارة 9.3 في المائة من هذا المجموع
He drew attention to the table on page 8 of the report, which showed the distribution of posts among the Mission '
ولفت الانتباه إلى الجدول الوارد في الصفحة 8 من التقرير الذي يبيِّن توزيع الوظائف بين عناصر الميزانية الأربعة،
The Committee recommends that the future budget submissions for UNAMIR contain complete information on all redeployments of posts between offices, as well as a detailed staffing table reflecting the distribution of posts by grades and offices, as approved by the General Assembly, and the proposed changes.
وتوصي اللجنة بأن تتضمن عروض ميزانية البعثة في المستقبل معلومات كاملة عن جميع عمليات إعــادة توزيع الوظائف بيــن المكاتب، فضــﻻ عـن مﻻك موظفين مفصل يبين توزيع الوظائف حسب الرتب والمكاتب، على النحو الذي وافقت عليه الجمعية العامة، والتغييرات المقترحة
how efforts to avoid delay may lead to a possible geographical imbalance in the distribution of posts, as well as lapses in classification procedures.
بها وكيف يمكن أن تؤدي الجهود التي تبذل لتجنب التأخير الى إخﻻل محتمل في التوازن الجغرافي في توزيع الوظائف فضﻻ عن انحرافات في اجراءات التصنيف
all redeployments of posts between offices, as well as a detailed staffing table reflecting the distribution of posts by grade and office, as approved by the General Assembly, and the proposed changes.
بين المكاتب، فضﻻ عن تقديم مﻻك موظفين مفصل يبين توزيع الوظائف حسب الرتب والمكاتب بالصيغة التي وافقت عليها الجمعية العامة، مع بيان التعديﻻت المقترحة عليه
While the Advisory Committee does not object to the distribution of posts as shown in table 1 of the report, the Committee is concerned that the report does not clearly identify the area
وفي حين ﻻ تعترض اللجنة اﻻستشارية على توزيع الوظائف على النحو المبين في الجدول ١ من التقرير، فإن اللجنة تشعر بالقلق ﻷن التقرير ﻻ يحدد بجﻻء مجاﻻ
Results: 131, Time: 0.0818

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic