DRAWS in Arabic translation

[drɔːz]

Examples of using Draws in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All draws shall be held under the supervision of representatives of the Bank's, sharia compliance and the relevant govt. representative(Ministry of Commerce).
تُعقد كل السحوبات تحت إشراف ممثلين من البنك ومن الامتثال الشرعي وممثل الحكومة ذات الصلة(وزارة التجارة
States bear the primary responsibility to develop and implement an effective and sustainable legal aid system that draws from international human rights standards and recognized good practices.
وتتحمل الدول المسؤولية الرئيسية عن وضع وتنفيذ نظام فعّال ومستدام للمساعدة القانونية يستند إلى معايير حقوق الإنسان الدولية والممارسات الجيدة المعترف بها
It also draws upon the outcomes of the sixteenth and seventeenth sessions of the Commission on Sustainable Development that pertain to agriculture and rural development.
كما يستفيد من نتائج الدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية
The publication refers to the Principles and Guidelines, draws from them and emphasizes the importance of addressing the labour exploitation dimension of child trafficking.
ويشير المنشور إلى المبادئ والمبادئ التوجيهية ويستمد منها، ويشدد على أهمية التصدي لبعد الاستغلال في العمل من أبعاد الاتجار بالأطفال
Islamist jihadism is a global phenomenon that draws members, sympathy, resources and financing from many countries and communities across the world.
والإسلام الجهادي ظاهرة عالمية، تجتذب أعضاء وتعاطفا وموارد وتمويلا من بلدان ومجتمعات محلية كثيرة في شتى أنحاء العالم
The Government also established a National Institute of Management and Administration, which draws students from all provinces to educate future managers and administrators.
وأنشأت الحكومة أيضا معهدا وطنيا للتنظيم والإدارة، يجتذب الطلبة من جميع المحافظات لتدريب مديري وإداريي المستقبل
Thanks to such innovative devices, a specialist in the field of neurology draws a conclusion about the existing problems with the patient's health and prescribes methods of therapy that are appropriate for this particular situation.
بفضل هذه الأجهزة المبتكرة،أخصائي في مجال علم الأعصاب يرسم استنتاجات حول المشاكل القائمة مع صحة المريض ويعين الطرق المناسبة لهذا الوضع المعين من العلاج
In this regard, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 2(2002) on the role
وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2(2002)
The visualization draws on numerous historical sources, including the actual cloud pattern on Earth from the ESSA-7 satellite and dozens of photographs taken by Apollo 8, and it reveals new, historically significant information about the Earthrise photographs.
ويستند التصور على العديد من المصادر التاريخية، بما في ذلك نمط سحابة الفعلي على الأرض من القمر الصناعي ESSA-7 والعشرات من الصور التي التقطتها أبولو 8، وأنه يكشف عن المعلومات الجديدة الهامة تاريخيا حول الصور صحوة الأرض
The present report draws on a number of sources, including national reports and case studies submitted by Member States, the outcomes of regional implementation meetings and the contributions of major groups and secretariats of various United Nations convention bodies.
ويستند هذا التقرير إلى عدد من المصادر، من بينها التقارير الوطنية والدراسات الإفرادية المقدَّمة من الدول الأعضاء، ونتائج اجتماعات التنفيذ الإقليمية، ومساهمات المجموعات الرئيسية وأمانات مختلف هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب اتفاقيات
In this regard, the Committee draws the attention the State party to its general recommendation No. 32(2009) on the meaning
وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 32(2009)
day in a gloomy dark hole, and only dream that one day you will wake up in a room that draws your imagination.
يعاني كل يوم في حفرة مظلمة قاتمة، ويحلم في يوم من الأيام سوف تستيقظ في غرفة الذي يرسم خيالك
This Group draws on the reports of local groups to identify common themes
ويستند هذا الفريق إلى تقارير من الأفرقة المحلية لتحديد المواضيع والتحديات المشتركة
The Committee draws attention to the fact that national legislation may,
وتسترعي اللجنة الخاصة الانتباه إلى أن التشريعات الوطنية قد
The Committee also draws the attention of the State party to its general comment No. 3(1998)
وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف أيضاً إلى تعليقها العام رقم 3(1998)
The Special Rapporteur draws the attention of the Commission to the addendum to the present report, which contains summaries of general and individual allegations, as well as urgent appeals transmitted to Governments and their replies thereto.
تلفت المقررة الخاصة انتباه اللجنة إلى إضافة هذا التقرير، التي تتضمن موجزات للمزاعم العامة والفردية، علاوة على نداءات عاجلة مرسلة إلى الحكومات وردودها عليها
The Committee reiterates its previous recommendation and again draws the State party ' s attention to articles 2 and 24 of the International Covenant on Civil and Political Rights, which the State party ratified without reservations.
تعيد اللجنة التأكيد على توصيتها السابقة وتسترعي من جديد اهتمام الدولة الطرف إلى المادتين 2 و24 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي صدقت عليه الدولة الطرف دون إبداء تحفظات بشأنه
Coach draws attention to the child's body type, check the degree of flexibility of the baby, the level of coordination, muscle strength, speed of response and decides whether he will be engaged with this child or not.
مدرب يلفت الانتباه إلى نوع جسم الطفل، وتحقق درجة من المرونة للطفل، ومستوى التنسيق، وقوة العضلات، وسرعة الاستجابة ويقرر ما اذا كان سوف تشارك مع هذا الطفل أم لا
The Qatar Red Crescent draws its vision and scope of action from two fundamental principles of the seven international humanitarian works under its umbrella: humanitarian and global. The mission of philanthropy is aimed at the human being everywhere.
يستمد الهلال الأحمر القطري شمولية رؤيته ونطاق تحركه من مبدأين أساسيين من مبادئ العمل الإنساني الدولي السبعة التي يعمل تحت مظلتها وهما الإنسانية والعالمية، فرسالة العمل الخيري تستهدف الإنسان في كل مكان
In the State with the most significant contacts to the crime This approach draws upon principles applied in international private law matters
يستند هذا النهج إلى المبادئ المطبقة في قضايا القانون الدولي الخاص ويفترض أن يستلزم من المحكمة
Results: 4382, Time: 0.1229

Top dictionary queries

English - Arabic