DROP-OUTS in Arabic translation

المتسربين
drop out
dropouts
leavers
leakers
of drop-outs
out-of-school
push-outs
التسرب
leakage
leak
dropout
drop-out
spill
seepage
sealant
infiltration
leaky
of dropping out
تسرب
الانقطاع عن الدراسة
المنقطعين
leavers
drop-outs
not attending

Examples of using Drop-outs in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
where they have high levels of drop-outs.
مشكلة مختلفة جداً، حيث يمتلكون مستويات عالية من ترك التعليم
In a follow-up to an independent evaluation carried out in 2005, UNHCR contacted all previous participants of the PLP who were unable to complete the course(" drop-outs").
وفي متابعة لتقييم مستقل أجري في عام 2005، اتصلت المفوضية بجميع من سبق لهم المشاركة في برنامج تعلم الحماية ممن تعذر عليهم إنهاء الدورة(" المنسحبون"
The YWCA also offers a series of skills training programmes for young women, especially those who are low achievers, poor or drop-outs.
وتقدم الجمعية العالمية للشابات المسيحيات أيضا سلسلة من برامج التدريب على المهارات للنساء الشابات، وخاصة ذوات التحصيل العلمي المنخفض، أو الفقيرات، أو المتسربات
For many in the impoverished groups, the education of children is no longer affordable, leading to drop-outs at all educational levels.
وبالنسبة للكثير من الفئات التي أصابها الفقر، لم تعد القدرة على تحمل تكاليف تعليم اﻷطفال متاحة، مما أدى إلى انقطاع التﻻميذ عن الدراسة في جميع المستويات التعليمية
(b) Organization of a training workshop for trainers and counselors at the Ministry on methods for addressing child labor and preventing drop-outs(training of 30 personnel).
(ب) عقد دورة تدريبية لمجموعة من المرشدين والمدربين في وزارة التربية والتعليم العالي حول كيفية التعامل مع الأطفال العاملين لمنعهم من التسرب المدرسي(تدريب حوالي 30 مدرب)
Another speaker expressed support for UNICEF collaboration with the World Bank on basic education to enable the re-entry of drop-outs.
وأعرب متحدث آخر عن تأييده لتعاون اليونيسيف مع البنك الدولي في ميدان التعليم اﻷساسي لتمكين تاركي المدارس من استئناف الدراسة
The Committee notes the need for further reform in the school sector to improve the quality of education and prevent drop-outs.
وتﻻحظ اللجنة الحاجة إلى إجراء المزيد من اﻹصﻻحات في قطاع المدارس لتحسين نوعية التعليم والحيلولة دون اﻻنقطاع عن الدراسة
300 trainers of trainers, 300 school drop-outs in individual farm management,
ينضم إليه في البداية 300 مدرب للمدربين، و 300 من المتسربين من المدارس في إدارة المزارع الفردية،
There are drop-outs at the various levels of the educational system and the government policy to promote vocational training might contribute to solve the problem of drop out of mainstream educational system.
ويوجد تسرب من نظام التعليم على مختلف المستويات، وقد تسهم سياسة الحكومة الرامية لتشجيع التدريب المهني على حل مشكلة التسرب من النظام التعليمي الرئيسي
was a growing concern and the Netherlands was also confronted with an inflow of drop-outs from the education system of the Netherlands Antilles.
كما أن هولندا تجابه بتدفق من المتسربين من نظام التعليم في جزر الأنتيل الهولندية
which has negative effects on the health of the mothers and the babies, and on the mothers ' enjoyment of their right to education, hampering the school attendance of the girls concerned and causing high numbers of school drop-outs.
يؤثر سلبيا على صحة اﻷمهات واﻷطفال، وعلى تمتع اﻷمهات بحقهن في التعليم، ويعوق الدوام المدرسي للفتيات المعنيات ويتسبب في ارتفاع أعداد المتسربين من المدارس
In addition, the Centre for Educational Integration of Children and Students from Ethnic Minorities cooperates with the Roma Education Fund in Budapest and co-finances specific projects encouraging the integration of Roma children in mainstream education and preventing early drop-outs;
وبالإضافة إلى هذا فإن" مركز الدمج التعليمي للأطفال والطلاب المنتمين لأقليات عرقية" يتعاون مع" صندوق التعليم لطائفة الروما في بودابست" ويشترك في تمويل مشاريع معيَّنة تُشَجِّع دمج أطفال طائفة الروما في التعليم العام ويمنع الانقطاع عن الدراسة في سن مبكِّرة
Recent studies have shown that wherever management offered a genuine choice of methods, with good information and counselling, there were fewer drop-outs and more satisfied users.
وأظهرت الدراسات التي أجريت مؤخرا أنه في الحاﻻت التي توفر فيها اﻹدارة اختيارا حقيقيا بين وسائل منع الحمل مع توفير معلومات ومشورة جيدة فإن عدد المنقطعين يقل ويزيد عدد المستعملين الذين يشعرون باﻻرتياح
Recent studies have shown that where management offered a genuine choice of methods, with good information and counselling, there were fewer drop-outs and more satisfied users.
وأظهرت الدراسات التي أجريت مؤخرا أنه في الحاﻻت التي توفر فيها اﻹدارة اختيارا حقيقيا بين وسائل منع الحمل مع توفير معلومات ومشورة جيدة فإن عدد المنقطعين يقل ويزيد عدد المستعملين الذين يشعرون باﻻرتياح
This trend has remained stable from 1995 to 2005 and is attributable to male drop-outs who" disappear" from school records to reappear in data on child employment. They exceed the proportion of females many times over.
و هذا الاتجاه ثابت خلال الفترة الممتدة من 1995 إلى 2005. ويُعزى ذلك إلى تسرّب الذكور الذين" يختفون" من بيانات المدارس، ليعودوا ويظهروا في بيانات عمالة الأطفال حيث تفوق نسبتهم نسبة الإناث بأضعاف مضاعفة
In view of the high rate of school drop-outs among girls owing to early pregnancy, she asked whether
وقالت إنه نظراً لارتفاع معدل تسرب الفتيات من المدارس نتيجة للحمل المبكر تود
Comparing the drop-out rates of female and male students at primary level in 1999 and 2001, the number of female drop-outs rate was lower than that of male drop-outs rate(in 1999 the ratio was 0.77:1.01
وبعد مقارنة معدلات تسرب التلميذات والتلاميذ من المدرسة الابتدائية في عامي 1999 و2001، يتبين أن معدل تسرب التلميذات أدنى من معدل تسرب التلاميذ(كان المعدل 0.77:
In addition to all this, the problems of repeated years and drop-outs cost the Honduran State an annual total of approximately 131.4 million lempiras($13.9 million), which represents roughly 20 per cent of the primary education budget.
ويضاف إلى ما سبق، أن المشاكل المتعلقة بالرسوب والتخلي عن الدراسة تكلف حكومة هندوراس سنوياً نفقات تبلغ حوالي 131.4 مليون لمبيرا(13.9 مليون دولار أمريكي) مما يمثل حوالي 20 في المائة من الميزانية المخصصة للتعليم الابتدائي
Drop-out rates for males and females are computed by taking the number of males/females drop-outs(at either the primary or secondary level) as a percentage of the total number of males/females of the entire cohort.
وتُحسب معدلات التوقف عن الدراسة فيما يتعلق بالذكور والإناث باحتساب عدد المتوقفين عن الدراسة من الذكور/الإناث على أيٍ من المستوى الابتدائي أو المستوى الثانوي، كنسبة مئوية من مجموع عدد الذكور/الإناث من الفرقة بأكملها
The Committee is also worried about the low rates of retention, the high rates of repetition and school drop-outs, especially at the end of primary education, and by the persistent problem of illiteracy among these groups.
كما تشعر اللجنة بانزعاج إزاء انخفاض معدﻻت اﻻستمرار في المدرسة وارتفاع معدﻻت الرسوب والتسرب، وخاصة في نهاية التعليم اﻻبتدائي، واستمرار مشكلة اﻷمية فيما بين هذه الفئات
Results: 93, Time: 0.0819

Top dictionary queries

English - Arabic