ETHNIC BACKGROUND in Arabic translation

['eθnik 'bækgraʊnd]
['eθnik 'bækgraʊnd]
الخلفية العرقية
الخلفية الإثنية
الخلفيات العرقية
خلفية عرقية
خلفية إثنية
خلفيات إثنية

Examples of using Ethnic background in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That is what we are doing, irrespective of ethnic background.
وهذا ما نقوم بعمله، بغض النظر عن الخلفية العرقية
He describes his own ethnic background as both Jordanian and Palestinian.
وهو يصف خلفيته العرقية على حد سواء بالأردنية والفلسطينية
Name, age, gender, ethnic background(if relevant), profession;
الاسم والعمر ونوع الجنس والخلفية العرقية(إذا كانت ذات صلة بالموضوع)، والمهنة
What is your ethnic background?" I am a brother.
ما هي خلفيتك الرياضية
Or ethnic background, and help them achieve their potential.
أو عرقهم، ومساعدتهم على استغلال إمكاناتهم
Some data suggest that the prevalence of hyperemesis gravidarum varies by ethnic background.
بعض البيانات تشير إلى أن معدل انتشار التقيء الحملي تختلف حسب الخلفية العرقية
The age and ethnic background of the victims are also not separately registered.
وليس ثمة تسجيل مستقل لسن الضحايا أو خلفيتهم العرقية
The first phase involved training of 20 field trainers coming from different ethnic background.
شملت المرحلة الأولى تدريب 20 من المتدربين الميدانيين ذوي الخلفيات العرقية المختلفة
Regardless of ethnic background women do better than men in achieving vocational qualifications.
وبغض النظر عن الخلفية العرقية، تتفوق المرأة على الرجل في تحصيل المؤهلات المهنية
Women irrespective of their ethnic background do better than men in the education system.
وتتفوق النساء على الرجال، بغض النظر عن خلفيتهن العرقية، في أدائهن في المنظومة التعليمية
In Finland cultural services and support are available to everyone irrespective of his ethnic background.
وتتاح في فنلندا الخدمات الثقافية والدعم لجميع الأفراد بغض النظر عن خلفيتهم الإثنية
All children have rights irrespective of their gender or economic, social and ethnic background.
إن لكل الأطفال حقوقا، بغض النظر عن الجنس والخلفية الاقتصادية والعرقية
The educational system is available to all, irrespective of social or ethnic background or citizenship.
فالنظام التعليمي متاح للجميع، بصرف النظر عن الخلفية الاجتماعية أو الإثنية للشخص أو جنسيته
These include the child ' s mother tongue as well as religious and ethnic background.
ومن بين تلك البيانات اللغة الأم للطفل وكذلك خلفيته الدينية والعرقية
Job seekers may also choose to provide sensitive personal information such as gender or ethnic background.
قد يختار الباحثون عن عمل أيضًا تقديم معلومات شخصية حساسة مثل الجنس أو الخلفية العرقية
gender, ethnic background, etc.
نوع الجنس أو الخلفية الإثنية، الخ
It considered that the shareholders were to be treated equally regardless of their ethnic background.
ورأت أن جميع أعضاء التعاونية عوملوا على قدم المساواة بغض النظر عن أصلهم الإثني
Thus persons should be selected and recruited without regard to race, gender, ethnic background, etc.
ومن ثم ينبغي اختيار الأشخاص وتعيينهم بصرف النظر عن أصلهم العرقي أو جنسهم أو خلفيتهم الإثنية، الخ
Public images of leaders are closely associated with their ethnic background rather than the soundness of their policies.
وترتبط الصورة العامة للقيادات ارتباطا وثيقا بخلفيتهم الإثنية لا بسلامة سياساتهم
The General Equal Treatment Act already prohibits discrimination on the grounds of race or ethnic background.
فالقانون العام للمساواة في المعاملة يحظر بالفعل التمييز على أساس العرق أو الأصل الإثني
Results: 1042, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic