EXONERATING in Arabic translation

[ig'zɒnəreitiŋ]
[ig'zɒnəreitiŋ]

Examples of using Exonerating in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
that the prosecutor was not given sufficient discretion to determine whether a complaint warranted initiating an investigation by the court without exonerating the suspect for purposes of national prosecution.
العام ﻻ يتمتع بسلطة تقديرية كافية لتحديد ما إذا كانت الشكوى تستدعي مباشرة المحكمة للتحقيق دون إعفاء المتهم ﻷغراض تتعلق بالمﻻحقة القضائية الوطنية
In a more recent case[33] an internal investigation at the National Centre for Cell Science(NCCS), Pune determined that there was evidence of misconduct by Dr. Gopal Kundu, but an external committee was then organised which dismissed the allegation, and the NCCS issued a memorandum exonerating the authors of all charges of misconduct. Undeterred by the NCCS exoneration, the relevant journal(Journal of Biological Chemistry) withdrew the paper
في حالة أحدث، تحقيق داخلي في المركز الوطني لعلوم الخلية(NCCS)، قرر بون أن هناك أدلة على سوء السلوك من قبل الدكتور جوبال كوندو، ولكن تم تنظيم لجنة خارجية بعد ذلك رفضت الادعاء، وأصدرت NCCS مذكرة تبرئ مؤلفي جميع تهم سوء السلوك.
On the principle of due obedience as set forth in article 91 of the Political Charter, the draft Military Criminal Code establishes that" members of the Armed Forces are duty bound both to obey legitimate orders issued by their superiors subject to the requisite legal formalities and not to obey orders which are self-evidently illegal", thus not exonerating them from responsibility in the event of presumed violations of fundamental human rights.
وبخصوص مبدأ الطاعة الواجبة المنصوص عليه في المادة 91 من الميثاق السياسي، فإن مشروع مدونة القانون الجنائي العسكري ينص على أن" أفراد القوات المسلحة ملزمون بطاعة الأوامر المشروعة الصادرة إليهم من رؤسائهم رهناً باتباع الشكليات القانونية المطلوبة وكذلك بعدم طاعة الأموار التي من الواضح الجلي فيها أنها غير قانونية"، مما لا يعفيهم من المسؤولية في حالة الانتهاكات المفترضة لحقوق الإنسان الأساسية
While Catherine works on exonerating me.
بينما كاثرين تعمل على تبرئتى
I want a statement exonerating my office.
حيث انك توليت الأمر, اريد منك افادة تُخلى مسئولية مكتبى
My full confession, completely exonerating your Musketeer.
إقتِناعي الكامِل، بالتّمام التّبرئة بأنّك فارِس
I can find no evidence exonerating the Emperor.
لا أستطيع العثور على أدلة تجرم" الإمبراطور
They're your one shot at exonerating your client.
إنها فرصتكِ الوحيدة لتبرئة عميلكِ
Letters exonerating me from any connection to the falsified research data.
خطابات تبرئنى من أى صلة ببيانات البحث المزيفة
The only possible exonerating circumstance is a reasonable factual mistake.
والظرف المحتمل الوحيد الذي يمكن أن يعفي من ذلك هو خطأ وقائعي معقول
Is it true new evidence surfaced, exonerating T.J. Karsten?
هل صحيح أن الأدلة الجديدة برأت تي جي كارتسن?
The following, among others, may be considered as exonerating circumstances[for international responsibility].
يمكن اعتبار ما يلي، من جملة أمور، ظروفا مبرئة[من المسؤولية الدولية]
Otis Williams was innocent. I mean, if he had exonerating evidence, where is it?
بريء أعني، إذا كانت لديه أدلّة تبرّأه، فأين هي؟?
by blaming one side while exonerating the other.
من خلال إلقائه اللوم على جانبٍ واحدٍ بينما يبرئ الجانب الآخر
where they signed this official certificate exonerating me of all donkey brains.
وقّعوا هذه الشهادةِ الرسميةِ تَبْرِئتي كُلّ أدمغة الحمارِ
As well, concern was expressed that deletion of all references to delay should not be interpreted as exonerating the shipper from any cause of action for delay that might arise under applicable national law.
وأُعرب كذلك عن شاغل بشأن ضرورة ألاّ يؤخذ حذف كل إشارة إلى التأخّر على أنه إبراء للشاحن من أي سبب لرفع دعوى ضده بسبب التأخّر قد يقضي به القانون الوطني المنطبق
The Special Rapporteur regrets to observe that the lack of independence of the judiciary has provided a" legal" basis for abuses of power, arbitrary decision-making and exonerating those responsible for serious human rights violations.
ويلاحظ المقرر الخاص بأسف شديد أن عدم استقلال القضاء قد شكَّل الأساس" القانوني" لإساءة استعمال السلطة، واتخاذ القرارات التعسفية، وتبرئة ساحة المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان الخطيرة
as to whether the effect of article 8 was to create strict liability or whether exonerating factors such as the conduct of the other parties could be invoked by the signatory.
كان الغرض من المادة 8 هو تقرير مسؤولية قاطعة أو ما إذا كان يمكن للجهات الموقعة أن تلتمس عوامل تعفيها منها كسلوك الأطراف الأخرى
The DOJ knows that. But exonerating a fugitive on the run?
وزارة العدل تعلم هذا لكن تبرئة هارب لا يزال فارًّا؟?
Exonerating evidence?
أدلة تبرئة؟?
Results: 774, Time: 0.0975

Top dictionary queries

English - Arabic