EXPANDED FEASIBILITY STUDY in Arabic translation

[ik'spændid ˌfiːzə'biliti 'stʌdi]
[ik'spændid ˌfiːzə'biliti 'stʌdi]
دراسة الجدوى الموسعة
دراسة الجدوى ال موسعة

Examples of using Expanded feasibility study in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Having considered the reports of the Secretary-General on the feasibility study on the United Nations Headquarters accommodation needs 2014-2034, and on the expanded feasibility study on the United Nations Headquarters accommodation needs 2014-2034, as well as the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن دراسة الجدوى بشأن احتياجات إيواء المكاتب في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034()، وعن دراسة الجدوى الموسعة بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034()، وكذلك في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()
With respect to the timeline for the construction of a DC-5 building, the Advisory Committee notes that, under option 3 construction could begin in 2016 for an occupancy date in 2018(A/68/734, para. 27), while in the expanded feasibility study of the Secretary-General the construction period would run from mid-2014 to mid-2017(A/67/720).
وبالنسبة للجدول الزمني لتشييد المبنى DC-5، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه في إطار الخيار 3، يمكن البدء في التشييد في عام 2016، لكي يكون تاريخ شغله في عام 2018(A/68/734، الفقرة 27)، بينما يرد في دراسة الجدوى الموسعة المقدمة من الأمين العام أن فترة التشييد تمتد من منتصف عام 2014 حتى منتصف عام 2017(A/67/720
To understand the long-term needs of the United Nations, the starting point for the expanded feasibility study was a revision of the scenario modelling of the staff to be accommodated in long-term leased premises and Organization-owned properties at Headquarters in 2012, taking full account of the number of staff moved during relocations relating to the capital master plan.
لفهم الاحتياجات الطويلة الأجل للأمم المتحدة، كانت نقطة الانطلاق لدراسة الجدوى الموسعة تنقيح نماذج سيناريوهات أعداد الموظفين الذين يتعين استيعابهم في أماكن العمل المؤجرة لأجل طويل والعقارات المملوكة للمنظمة في المقر عام 2012، مع المراعاة التامة لعدد الموظفين الذين نقلوا أثناء عمليات إعادة النقل المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
In his report on the study on the long-term accommodation needs at United Nations Headquarters for the period from 2014 to 2034(A/68/734), the Secretary-General considers six options that were in addition to the four options contained in his report on the expanded feasibility study(A/67/720).
وينظر الأمين العام في تقريره عن الدراسة بشأن الاحتياجات الطويلة الأجل من أماكن العمل في مقر الأمم المتحدة خلال الفترة من عام 2014 إلى عام 2034(A/68/734)، في ستة خيارات، قُدّمت إضافة إلى الخيارات الأربعة الواردة في تقريره بشأن دراسة الجدوى الموسعة(A/67/720
In his report on the expanded feasibility study, the Secretary-General presents four options, with the United Nations Consolidation Building(DC-5) proposed by the United Nations Development Corporation, under option 3, deemed the most preferable(ibid., summary; see also sect. IV below).
ويعرض الأمين العام أربعة خيارات في تقريره عن دراسة الجدوى الموسعة المتعلقة بالاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034(A/67/720)، حيث يُقترح أن تشيِّد شركة الأمم المتحدة للتعمير مبنى الأمم المتحدة الموحد(DC-5)، في إطار الخيار 3، الذي اعتُبر أفضل خيار(المرجع نفسه، الموجز؛ وانظر أيضاً الفرع الرابع أدناه
The Advisory Committee notes from the report on the expanded feasibility study that, should the United Nations not reach agreement with the Corporation regarding the Consolidation Building, it is understood that the Corporation will refinance or sell DC-1 and DC-2 to a third party after March 2023(A/67/720, para. 61).
وتلاحظ اللجنة الاستشارية من التقرير المتعلق بدراسة الجدوى الموسّعة أنه إذا لم تتوصل الأمم المتحدة إلى اتفاق مع شركة التعمير بشأن المبنى الموحد، يكون من المفهوم أن الشركة ستقوم إما بإعادة تمويل مبنيي DC-1 و DC-2 أو بيعهما إلى طرف ثالث بعد آذار/مارس 2023(A/67/720، الفقرة 61
(c) An average of 200 gross square feet per person formed the basis for the calculation of office space requirements in the expanded feasibility study(A/67/720), after applying a 10 per cent reduction to the benchmark of 220 square feet per workspace in anticipation of the projected saving in space from the implementation of alternative workspace strategies;
(ج) شكل تخصيص متوسط إجماليه 200 قدم مربع للشخص الواحد الأساس لحساب الاحتياجات من الحيز المكتبي في دراسة الجدوى الموسَّعة(A/67/720) بعد تطبيق تخفيض بنسبة 10 في المائة للمساحة القياسية لحيز العمل الواحد البالغة 220 قدما مربعا، وذلك على سبيل استقراء الوفورات المتوقعة في المساحة من خلال تطبيق الاستراتيجيات البديلة لحيز العمل
the Secretariat believed that the only appropriate approach was to include all staff based in New York, including those of participating funds and programmes, in the analysis, as outlined in the report on the expanded feasibility study.
يؤخذ في الحسبان عند إجراء التحليل جميع الموظفين العاملين في نيويورك، بمن فيهم موظفو الصناديق والبرامج المشارِكة، وذلك على النحو المبين في التقرير المعد عن دراسة الجدوى الموسعة
Pursuant to General Assembly resolution 60/282 and related recommendations in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in document A/66/7/Add.3, the Secretary-General conducted a comprehensive feasibility study during the biennium 2010-2011 of long-term accommodation needs at Headquarters, and an expanded feasibility study during the biennium 2012-2013.
عملا بقرار الجمعية العامة 60/282 والتوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، الذي تتضمنه الوثيقة A/ 66/ 7/ A d d .3، أجرى الأمين العام خلال فترة السنتين 2010-2011 دراسة جدوى شاملة للاحتياجات الطويلة الأجل من الأماكن في مقر الأمم المتحدة، وأجرى خلال فترة السنتين 2012-2013 دراسة جدوى موسعة
In the eleventh progress report, the Secretary-General recalls the options for the locations of the functions of the Library and the South Annex Building that he proposed in his report on the expanded feasibility study on the United Nations Headquarters accommodation needs 2014-2034(A/67/720).
يذكِّر الأمين العام، في تقريره المرحلي الحادي عشر، بالخيارات الممكنة في ما يخص مواقع وظائف المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي التي اقترحها في تقريره عن دراسة الجدوى الموسعة بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034(A/67/720
The Secretary-General proposes three medium-term options in the eleventh annual progress report(A/68/352, paras. 69-73), which, according to him, are an elaboration of the concepts included in his report on the expanded feasibility study on United Nations Headquarters accommodation needs 2014-2034.
يقترح الأمين العام في تقريره المرحلي الحادي عشر ثلاثة خيارات ممكنة في المتوسطة الأجل(A/68/352، الفقرات 69-73)، وهي في رأيه بلورةٌ للمفاهيم الواردة في تقريره عن دراسة الجدوى الموسعة بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034
The Advisory Committee notes that the three options deemed viable by the Secretary-General are all from his previous report on the expanded feasibility study(a total of four options are contained therein; see A/67/720), while the six additional options presented in his new report(A/68/734) are all considered unfeasible and have not benefitted from further consideration and analysis.
وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الخيارات الثلاثة التي ارتأى الأمين العام صلاحيتها مستمدةٌ جميعها من تقريره السابق عن دراسة الجدوى الموسعة(التي احتوت على أربعة خيارات إجمالا؛ انظر الوثيقة A/67/720)، في حين أن الخيارات الإضافية الستة التي عرضها في تقريره الجديد(A/68/734) اعتُبرت كلها غير عملية ولم يُنظر فيها مليا لا بالدراسة ولا بالتحليل
The Secretary-General indicates that the projected saving in space from the implementation of alternative workspace strategies would lower workspace from 220 to 200 gross square feet per person, which formed the basis for the calculation of the off-campus office space requirements under the four options presented in the expanded feasibility study.
ويشير الأمين العام إلى أن الوفورات المتوقع تحقيقها في المساحة من خلال الاستراتيجيات البديلة لحيز العمل ستؤدي إلى تخفيض المساحة الإجمالية لحيز العمل الواحد البالغة 220 قدماً مربعاً بحيث يخصص حيز إجماليه 200 قدم مربع للشخص الواحد، وهو ما شكل الأساس لحساب الاحتياجات من الحيز المكتبي خارج مجمع المقر في إطار الخيارات الأربعة المعروضة في دراسة الجدوى الموسَّعة
The Committee recommends that the information be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the expanded feasibility study.
وتوصي اللجنة بتقديم تلك المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في دراسة الجدوى الموسعة
Information with regard to the four options to meet the overall office space requirements is contained in paragraphs 21 to 36 of the report on the expanded feasibility study(A/67/720).
ترد في الفقرات 21 إلى 36 من تقرير دراسة الجدوى الموسعة(A/67/720) المعلومات المتعلقة بالخيارات الأربعة التي يُنظر فيها للوفاء بالاحتياجات من الحيز المكتبي عموماً
The background to and details of the proposal for the United Nations Consolidation Building(DC-5) by the United Nations Development Corporation are contained in paragraphs 38 to 56 of the report on the expanded feasibility study.
ترد في الفقرات 38 إلى 56 من تقرير دراسة الجدوى الموسعة المعلوماتُ الأساسية والتفاصيل المتعلقة باقتراح إنشاء شركة الأمم المتحدة للتعمير مبنى الأمم المتحدة الموحد(DC-5
A summary of the background information on the original design of the Headquarters compound and architectural integrity was provided in the report of the Advisory Committee on the expanded feasibility study(A/67/788, paras. 31-32 and annex).
قُدّم موجز للمعلومات الأساسية المتعلقة بالتصميم الأصلي لمجمع المقر وتكامله المعماري في تقرير اللجنة الاستشارية عن دراسة الجدوى الموسعة(A/67/788، الفقرتان 31 و 32 والمرفق
It is indicated in the report on the expanded feasibility study that political support by the host city, host state and neighbours for the construction of a building on the North Lawn is uncertain(ibid., para. 64).
ويشير التقرير المعد عن دراسة الجدوى الموسعة إلى أن الحصول على الدعم السياسي من المدينة المضيفة والدولة المضيفة وجيران الأمم المتحدة لتشييد مبنى في المرج الشمالي أمــرٌ غير مؤكد(المرجع نفسه، الفقرة 64
The Office of the Under-Secretary-General for Management led the presentation to the General Assembly of the Secretary-General ' s reports on the mobility framework and the expanded feasibility study on the long-term accommodation needs at Headquarters and his first and second progress reports on accountability.
وأشرف مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على عرض عدد من تقارير الأمين العام على الجمعية العامة، ومن بينها تقارير الأمين العام بشأن إطار تنقل الموظفين، ودراسة الجدوى الواسعة النطاق بشأن المساحات المكتبية اللازمة للمقر في الأجل الطويل، والتقريرين المرحليين الأول والثاني بشأن المساءلة
The Office of the Under-Secretary-General for Management led the presentation to the General Assembly of several Secretary-General ' s reports, including one report on the mobility framework, one report on the expanded feasibility study for long-term accommodation needs at Headquarters and two progress reports on accountability.
وأشرف مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على عرض عدد من تقارير الأمين العام على الجمعية العامة، ومن بينها تقارير الأمين العام بشأن إطار التنقل، وتقرير واحد بشأن دراسة الجدوى الواسعة النطاق بشأن المساحات المكتبية التي يُحتاج إليها في المقر في الأجل الطويل، والتقريران المرحليان بشأن المساءلة
Results: 87, Time: 0.0379

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic