EXPEDIENCY in Arabic translation

[ik'spiːdiənsi]
[ik'spiːdiənsi]
النفعية
تشخيص مصلحة النظام
نفعية

Examples of using Expediency in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The rule of law was the bedrock of society and the foundation of the United Nations and should not be sacrificed for the sake of expediency.
إن سيادة القانون هي الركيزة الأساسية للمجتمع وأساس الأمم المتحدة، ولا ينبغي التضحية بها من أجل النفعية
However, the source submits that the expediency of their trial demonstrates that they did not have effective legal representation.
ويدفع المصدر، مع ذلك، بأن سرعة محاكمتهما تثبت أنهما لم يستفيدا من تمثيل قانوني فعال
No woman has ever been appointed to the Guardian Council or to the top decision-making positions of the Expediency Council.
ولم يحدث أبداً تعيين أي امرأة في مجلس صيانة الدستور ولا في المناصب العليا لصنع القرار في مجلس تشخيص مصلحة النظام
In general, expenditure should be funded by public revenue, not initiated for political expediency- a central message of this paper.
وبصفة عامة ينبغي أن تمول النفقات عن طريق الإيرادات العامة وأن لا يتم الدخول فيها لمصلحة سياسية، وهذه هي الرسالة المركزية لهذه الورقة
we certainly understand that things can be brought together in that way for the sake of political expediency.
هذه مسائل منفصلة، قطعا نفهم أنه يمكن الجمع بين الأمور بهذه الطريقة من أجل المنفعة السياسية
We would be hesitant to tamper with the Charter of the United Nations and would caution against its fallacious interpretation for the sake of convenience or expediency.
وسنتردد إذا تعلق الأمر بالعبث بميثاق الأمم المتحدة ونحذر من تفسيره تفسيراً مضللاً من أجل مصالح معينة
People in need are denied access to humanitarian assistance for reasons of political and military expediency.
كما يُحَْرم المحتاجون من الحصول على المساعدة اﻹنسانية ﻷسباب نفعية سياسية وعسكرية
The issues of sustainable development are too critical to be blurred for political expediency.
فمسائل التنمية المستدامة أهميتها حاسمة أكثر مما يسمح بالتعتيم عليها ﻷغراض سياسية نفعية
I recommend expediency.
أوصي النفعية
Expediency Discernment Council.
مجلس تشخيص مصلحة النظام
The Expediency Discernment Council.
مجلس تشخيص مصلحة النظام
Expediency or necessity cannot warrant their violation…".
فالمﻻءمة أو الضرورة ﻻ تبرر انتهاكها…" ٣٢
The Expediency Discernment Council of Iran.
مجلس الشورى والمصلحة العامة بإيران
Expediency was created by the company Non-government.
المصحلة تم إنشاءها بواسطة شركة. غير تابعة للحكومة
The Expediency Discernment Council of the System.
مجمع تشخيص مصلحة النظام
The Expediency Discernment Council of the System.
مجمع تشخيص مصلحة النظام شروع
The expediency with which relief is provided is crucial.
فالسرعة في تقديم الإغاثة عنصر حاسم للغاية
I'm not arguing priority, but method and expediency.
أنا لا أجادل الأولوية، ولكن الأسلوب والفاعلية
Vaccination for fruit trees: expediency First you should understand what vaccination is.
تلقيح أشجار الفاكهة: النفعية أولاً يجب أن تفهم ماهية التطعيم
These constituencies are based on electoral districts designated by population and political expediency.
وتقوم هذه الدوائر على مقاطعات انتخابية تحدِّدها الاعتبارات السكانية والسياسية
Results: 497, Time: 0.0453

Top dictionary queries

English - Arabic