EXTREMELY in Arabic translation

[ik'striːmli]

Examples of using Extremely in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The following are methods that have a choleretic effect and are extremely dangerous for certain diseases and conditions of the body, namely.
وفيما يلي الأساليب المدرجة التي لها تأثير مفرز الصفراء وخطيرة للغاية في بعض الأمراض وظروف الجسم، وهي
In the morning be sure to wash off all the places that you are treated as chlorine is extremely dangerous to humans and animals.
في الصباح مما لا شك فيه أن يغسل جميع الأماكن التي يتم التعامل معك كما الكلور يشكل خطرا على البشر والحيوانات للغاية
Therefore, timely and practical implementation of commitments made at the donor conference on Kyrgyzstan held in Bishkek this July is extremely important.
ولذلك، فإن تنفيذ التعهدات التي قطعت في مؤتمر المانحين بشأن قيرغيزستان المعقود في بيشكك في تموز/يوليه الماضي بشكل عملي وحسن التوقيت أمر فائق الأهمية
To write a word or phrase or sentence in Arabic is like crafting an equation, because every part is extremely precise and carries a lot of information.
كتابة جملة أو عبارة بالعربية مشابه لصنع معادلة لأن كل جزء فائق الدقة و يحتوي على معلومات كثيرة جدًّا
As an extremely strong and intense item it ought to just be consumed by the individuals who require help shedding pounds,
كما الغاية البند قوية ومكثفة يجب أن مجرد استهلاكها من قبل الأفراد الذين يحتاجون إلى مساعدة تسليط
These two provisions establish an extremely important link in the functioning of the United Nations, a link that indicates that,
ويحدد هذان النصان رابطة بالغة اﻷهمية في أداء اﻷمم المتحدة، رابطة تبين أنه
The results indicated that if the participant was extremely familiar with the work,
أشارت النتائج إلى أنه إذا كان المشارك على دراية كبيرة بالعمل، فمن المرجح
The challenge arises primarily not from any lack of responsible effort from manufacturers but from the popularity of the product, its extremely rapid growth across the globe, and from the perceived and real obsolescence of mobile phone models.
وينشأ التحدي أساساً ليس بسبب عدم بذل الجهد المسؤول من جانب المُصَنِعين ولكن بسبب عدم شعبية المنتج، وانتشاره بسرعة فائقة في العالم، وكذلك من التقادم الفعلي والمدرك لأنواع الهواتف النقالة
These are bridges of communication that are extremely effective notwithstanding the nature of political relations or perceptions, and the United States plans to continue and expand these exchanges in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations.
وهذه جسور للاتصال ذات فعالية كبيرة بالرغم من طابع العلاقات والتصورات السياسية، وتعتزم الولايات المتحدة مواصلة هذه المبادلات والتوسع فيها لتعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم فيما بين الحضارات
legacy is extremely important to Paul,
إرث بالغة الأهمية لبول,
We should like to take this opportunity to pay tribute to all the selflessly dedicated and courageous personnel participating in the numerous peace-keeping operations of the Organization, many of them operating under extremely difficult and dangerous conditions.
ونود أن نغتنم هذه الفرصة لكي نشيد بجميع اﻷفراد الشجعان المشاركين بتفان وإنكار الذات في عمليات حفظ السﻻم العديدة التي تقوم بها المنظمة، وعدد كبير منهم يعمل في ظل ظروف فائقة الصعوبة والخطورة
however, that participation in the test by countries that are not full members of the Conference on Disarmament creates an extremely paradoxical situation, one I believe to be unique in international life.
مشاركة بلدان في التجربة ليست أعضاء كاملة العضوية في مؤتمر نزع السﻻح تخلق حالة شديدة التناقض أعتقد أنها فريدة في الحياة الدولية
The principles underpinning the Council ' s mandate, particularly those related to the principle of using cooperation and genuine dialogue to strengthen the capacity of Member States to comply with their human rights obligations, were extremely important.
واختتمت قائلة إن المبادئ التي تقوم إليها ولاية المجلس، وبالأخص مبدأ اللجوء إلى التعاون والحوار الحقيقي لتعزيز قدرة الدول الأعضاء على الامتثال لالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان، تكتسي أهمية فائقة
said that the Board of Auditors should be commended for the continued high quality of its reports, which contained information that was extremely important in guiding the work of the Committee.
قالت إنه يجب الإشادة بمجلس مراجعي الحسابات على استمراره في تقديم تقارير عالية الجودة تحتوى على معلومات شديدة الأهمية في توجيه عمل اللجنة
Extremely low.
منخفضة للغاية
Extremely comprehensive.
شامل للغاية
Extremely pathetic.
مثير للشفقة للغاية
Extremely ill-mannered.
أجد ذلك… سيئاً للغاية
Extremely thorough.
شامل للغاية
Extremely apathetic.
غير مبالي للغاية
Results: 29640, Time: 0.0655

Top dictionary queries

English - Arabic