EXTREMELY COSTLY in Arabic translation

[ik'striːmli 'kɒstli]
[ik'striːmli 'kɒstli]
مكلفا للغاية
ومكلفا للغاية
مكلفاً للغاية
مكلفة ل الغاية
مكلفا الغاية
مكلفا ل الغاية

Examples of using Extremely costly in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This has made processing industry products extremely costly, even more expensive than in many other countries having a considerably higher per capita income.
وقد أدى ذلك إلى جعل منتجات الصناعات عاليــة التكلفة، فأصبحــت أكثر تــكلفة منها في كثــير من البلــدان اﻷخرى التي تتمتع بدخل أعلى بكثير للفرد
Such a policy, which would be extremely costly, would have to rely on the resources provided by a strong and stable economic growth.
وهذه السياسة التي ستكون باهظة التكلفة يجب أن تعتمد على الموارد النتيجة عن نمو اقتصادي قوي وثابت
There is not enough time to try out new products in reality, and correcting mistakes, once they have occurred, is often extremely costly.
لا يوجد بما فيه الكفاية الوقت الكافى لتجربة منتج جديد في الحقيقة، وتصليح الاخطاء، فمجرد وقوعها ، فغالبا ما تكون مكلفة
In places like Rwanda and Somalia, for example, they contribute to civil wars and emergencies that can be resolved only by extremely costly international intervention.
وفي أماكن مثل رواندا والصومال، على سبيل المثال، نجد أنهما يساهمان في الحروب اﻷهلية وحاﻻت الطوارئ التي ﻻ يتأتى حسمها إﻻ بتدخل دولي باهظ التكلفة
The security measures needed to enable the United Nations to operate in Iraq on even a modest scale are extremely costly in personnel and special equipment.
فالتدابير الأمنية اللازمة لتمكين الأمم المتحدة من العمل في العراق حتى على مستوى متواضع تكاليفها باهظة سواء من حيث الموظفين أو المعدات الخاصة المطلوبة
The existence of three separate offices in three different countries represents an extremely costly use of resources,
فوجود ثلاثة مكاتب منفصلة في ثلاثة بلدان مختلفة هو ضرب من الاستخدام الباهظ التكلفة للغاية للموارد،
Many people think that hiring a private jet is extremely costly, but when you share the bill with family, friends
كثير من الناس يعتقدون أن استئجار طائرة خاصة هو مكلف للغاية, ولكن عند مشاركة مشروع القانون مع العائلة,
Nor did anyone approve such extremely costly and pointless measures as the transfer of the judiciary to Kisangani and the Army Chief of Staff to Mbuji Mayi.
كذلك لم يستحسن أحد بعض التدابير الباهظة التكلفة والتافهة مثل نقل السلطة القضائية إلى كيسانغاني ورئيس أركان الجيش إلى مبوجي مايي
Her delegation was particularly pleased at the successful completion of the draft Convention(A/63/17, annex I), an ambitious undertaking full of difficulties and extremely costly.
وقالت إن وفدها يشعر خصوصا بالسرور إزاء إحراز النجاح في إنجاز مشروع الاتفاقية(A/63/17، المرفق الأول)، وهو مشروع طموح مفعم بالصعوبات ومثقل بالتكاليف الباهظة
under human rights law, they also contradict the reality that the implementation of penalization measures is extremely costly.
إنها تتعارض أيضا مع الحقيقة القاضية بأن تنفيذ التدابير العقابية مكلف للغاية
a practice that could escalate into extremely costly disputes.
ذلك قد يؤدي إلى نزاعات تكون تكلفتها مرتفعة للغاية
domestic policy mistakes can be extremely costly.
تكون اﻷخطاء في مجال السياسات المحلية مكلفة إلى أقصى حد
A test exists, known as the induced coupled plasma mass spectrometer test, but it is extremely costly and impractical as a means of controlling the export of diamonds from conflict zones.
وهناك اختبار معروف، يسمّى اختبار مقياس طيف كتلة المقرونة حثيا، ولكنه مكلف للغاية ووسيلة غير عملية لضبط تصدير الماس من مناطق الصراعات
Also, according to some sources, it would apparently be extremely costly and complicated to register land in the cadastre and, consequently, owners refrained from taking the necessary steps.
وفضلاً عن ذلك، وحسب بعض المصادر، فإن تسجيل الأراضي في السجل العقاري إجراء باهظ التكلفة ومعقد، مما يؤدي إلى صرف أصحاب الأراضي النظر عن بدء الإجراءات اللازمة
Formalities may be extremely costly, they may impose entry requirements(e.g. minimum capital) and compliance with cumbersome administrative proceedings(e.g. submission of multiple
فقد تكون الشكليات باهظة التكلفة، وقد تفرض اشتراطات دخول(من قبيل حد أدنى من رأس المال)
The current system was slow, inefficient, extremely costly, and did not produce advice which the Secretary-General could accept without an independent,
والنظام الراهن بطيء ويتسم بعدم الكفاءة وباهظ التكلفة، وﻻ ينتج مشورة يمكن لﻷمين العام أن يقبلها دون تحليل للحقائق التي
Despite the extremely costly measures taken immediately following the disaster and in subsequent years, the Chernobyl nuclear power plant continues to be a potential source of danger in the centre of Europe.
وعلى الرغم من التدابير ذات التكلفة العالية للغاية والتي اتخذت في أعقاب وقوع الكارثة وفي السنوات التالية، لا تزال محطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء تشكل مصدرا محتملا للخطر في وسط أوروبا
With some exceptions, many of these poorly designed and unproductive“Pharaonic” schemes proved extremely costly to construct and maintain, and have done more to speed environmental destruction than to increase production.
وفيما عدا بعض الاستثناءات، فقد ثبت أن هذه المخططات" الفرعونية" المعدة اعداداً سيئاً وغير المنتجة تعتبر مكلفة إلى أبعد حد من حيث تشييدها وصيانتها وأنها قد أسهمت في تسريع تدمير البيئة أكثر مما أسهمت في زيادة الانتاج
The Committee also noted that it was difficult to fully understand the water cycle only through in-situ observation networks, which were non-existent in some countries and deteriorating in others and extremely costly to augment.
ولاحظت اللجنة أيضا أنه من الصعب فهم دورة المياه فهما كاملا من خلال شبكات رصد موقعية فحسب، وهي غير موجودة في بعض البلدان ومتدهورة في بلدان أخرى، كما أن تعزيزها بالغ التكلفة
It is true that this crisis has been extremely costly for all, but in this dark hour, which we will ultimately overcome, we have been able to look within in order to give our best.
حقا إن هذه الأزمة كانت باهظة التكلفة لنا جميعا، لكننا، في هذا الوقت العصيب، الذي سنتجاوزه في النهاية، تمكنا من إلقاء نظرة على الذات لنبذل كل ما في وسعنا
Results: 118, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic