EXTREMELY SHORT in Arabic translation

[ik'striːmli ʃɔːt]
[ik'striːmli ʃɔːt]
وجيزة للغاية
القصيرة للغاية
قصيرة الغاية
القصيرة جدا
بالغة القصر

Examples of using Extremely short in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The high speed Ether CAT real time Ethernet ensures the extremely short control circulation and environment.
يضمن سرعة عالية CAT الأثير في الوقت الحقيقي إيثرنت تداول السيطرة قصيرة للغاية والبيئة
Scan&Fly was implemented at Rotterdam The Hague Airport in an extremely short period of time.
لقد تم تنفيذ الحل Scan&Fly في مطار روتردام لاهاي خلال فترة زمنية قصيرة للغاية
And to make matters even worse, most of the text that we have are extremely short.
وما يجعل الأمور أسوأ، لدينا الكثير من النصوص القصيرة للغاية
It does not describe how the work was carried out, and it is extremely short.
فهو لا يصف طريقة تنفيذ العمل فضلاً عن أنه موجز للغاية
And a surprising aspect of it is that very often, the rules of this geometry are extremely short.
والجانب المثير للإستغراب فيه هو أنّه في كثير من الأحيان، تكون قواعد الهندسة قصيرة للغاية
After secreting into the blood, human growth hormone has an extremely short half-life of approximately 15 to 45 minutes.
بعد إفراز في الدم, هرمون النمو البشري، نصف عمر قصيرة للغاية تقريبا 15 إلى 45 دقيقة
Finally, he asked how the deadline, which was extremely short, for declaring oneself a conscientious objector was implemented.
وأخيراً، سأل عن كيفية تطبيق المهلة الزمنية، القصيرة للغاية، لإعلان الشخص أنه من المستنكفين ضميرياً
She recalled that Burundi ' s experience of democracy was extremely short, amounting to just about three years.
وهي تذكّر بأن تجربة بوروندي الديمقراطية قصيرة جدا، بالغة حوالي ثلاث سنوات
Clearly arranged controls and extremely short distances between them and the steering wheel take the driving experience to a new level.
أما الضوابط المنظّمة بوضوح والمسافات القصيرة جداً بينها وعجلة القيادة فتنقل تجربة القيادة إلى مستوى جديد
In April 2012, the Security Council had requested that a mission should be deployed to Syria, at extremely short notice.
وفي نيسان/أبريل 2012، طلب مجلس الأمن إيفاد بعثة إلى سوريا خلال مهلة وجيزة للغاية
Term used for the entire range of wavelengths of radiant energy from the longest radio waves through the extremely short cosmic wavelengths.
مصطلح يستخدم لمجموعة كاملة من موجات من الطاقة المشعة من أطول موجات الراديو من خلال موجات الكونية قصيرة للغاية
Regarding press offenses, namely defamation and insult, there is an extremely short limitation period of three months to institute legal proceedings.
فيما يتعلق بالجرائم الصحفية، وهي التشهير والإهانة، هناك فترة زمنية قصيرة للغاية تبلغ ثلاثة أشهر للملاحقة القضائية
Mobile Tower Cranes are preferred in constantly moving projects due to their self erecting features and extremely short erection and disassembly times.
يفضل الرافعات البرجية المتنقلة التى لها ميزة القدرة على التشغيل ذاتيا يمكن جمعه وفكه في وقت قصير جدا في المشاريع الذي يقوم بتغيير مواقعه بإستمرار
If you want to hold extremely short term positions, you have access to turbo options which have expiries of 60 seconds and 120 seconds.
إذا كنت ترغب في الاحتفاظ بمراكز قصيرة الأجل للغاية، فيمكنك الوصول إلى خيارات توربو التي تصل مدتها إلى 60 ثانية و 120 ثانية
the Mint Concept beautifully stretches a three-box design to the corners with extremely short front and rear overhangs.
تمتد بشكل رائع في تصميم ثلاثي المربعات عند الزوايا مع واجهة قصيرة للغاية وأجزاء خلفية معلقة
The Group ' s report was extremely short because, despite a convergence of views on many matters, consensus was still far away.
لقد كان تقرير الفريق وجيزا للغاية ﻷنه رغما عن تﻻقي اﻵراء بصدد كثير من المسائل، فإن توافق اﻵراء ﻻ يزال بعيدا عن المنال
Some campaigns set the cookie lifetime to days or even a month, and others offer extremely short cookie life periods of five hours or less.
تعمل بعض الحملات على تعيين فترة حياة الكوكيز(ملفات تعريف الارتباط) لأيام أو حتى لشهر كامل، بينما تعرض حملات أخرى فترات حياة قصيرة للغاية مدتها خمس ساعات أو أقل
The Committee finds it particularly regrettable that the extension of the time limit for lodging appeals against expulsion decisions(48 hours) is extremely short.
وبوجه خاص، تأسف اللجنة لأن مهلة تقديم الطعون في قرارات الطرد مُددت لفترة قصيرة للغاية (48 ساعة
In its sugar industry alone the impact has been dramatic, with Draconian interest rates for loans, extremely short terms and ruinous repayment conditions.
ففي صناعة السكر وحدها كـــان اﻷثر كالكارثة، بسبب ارتفاع معدﻻت الفائـــدة على القــروض ارتفاعا شديدا وقصر مدة هذه القروض إلى أبعـد الحدود، وفرض شروط تعجيزية للسداد
However, the generation time for influenza is extremely short: the time from a person becoming infected to when he infects the next person is only two days.
ومع ذلك، فإن وقت التوليد للأنفلونزا قصير للغاية: الوقت الذي يستغرقه الشخص المصاب لكى يصيب شخص أخر سليم هو يومين فقط
Results: 235, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic