FEE-BASED in Arabic translation

القائم على الرسوم
الخاضعة للرسوم
على أساس رسوم
المعتمدة على الرسوم
القائمة على الرسوم
خاضعة للرسوم
لقاء رسوم

Examples of using Fee-based in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Core budget Fee-based income.
الدخل القائم على الرسوم
We started discussing a fee-based model three years ago.
بدأنا بمناقشة نظام الرسوم من ثلاث سنوات
We offer a continuous, monthly fee-based legal service for corporate customers.
نقدم خدماتنا القانونيه للشركات بشكل دائم مقابل مبلغ شهري
Naturally, in those groups the greatest number are students in the fee-based system.
وبطبيعة الحال فإن العدد الأكبر في هذه المجموعات هو من الطلاب في نظام التعليم غير المجاني
For example, many Trade Points operate websites which provide free or fee-based trade information.
ذلك أن الكثير من النقاط التجارية على سبيل المثال تقوم بتشغيل مواقع على الشبكة العالمية تقدم معلومات تجارية بالمجان أو نظير رسوم
YTD shows actual revenues for fee-based projects and estimated revenues for fixed-fee projects and service projects.
(3) تبين إيرادات عام 2005 إلى تاريخه الإيرادات الفعلية للمشاريع القائمة على تحصيل الرسوم والإيرادات التقديرية للمشاريع ذات الأجور المحددة ومشاريع الخدمات
You can cancel your subscription to any fee-based content and/or services, notifying the company hdbox.
يمكنك إلغاء اشتراكك في أي محتوى يستند إلى رسوم و/أو الخدمات, إخطار hdbox
Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Global Environment Facility Fee-Based System for Funding Projects Implementation.
الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع
Particular attention is paid to the new source of funding, namely fee-based income, to cover certain approved activities.
ويولى اهتمام خاص إلى مصدر التمويل الجديد، وهو الدخل القائم على الرسوم()، لتمويل أنشطة معتمدة معينة
Welcoming the establishment of the Fellowship Fund to ensure that fee-based training services will remain accessible to those in most need.
وإذ يرحب بإنشاء صندوق للزمالة كمرفق لضمان استمرار تقديم خدمات التدريب لأشد الناس احتياجا بمجرد استيفاء الرسوم
They also should seek to make basic health services more sustainable financially by making greater use of social marketing and fee-based services.
وينبغي لها أيضا أن تسعى الى جعل الخدمات الصحية اﻷساسية أكثر استدامة من الناحية المالية عن طريق زيادة استخدام خدمات التسويق اﻻجتماعي والخدمات المقدمة لقاء رسوم
The women ' s committees organized fee-based short courses ranging from machine-knitting to computer skills, as well as supplementary tutoring for school pupils.
ولقاء رسوم محددة، قامت اللجان النسائية بتنظيم دورات قصيرة مختلفة، بينها الحياكة اﻵلية ومهارات الحاسوب، فضﻻ عن التعليم المكمل لتﻻمذة المدارس
Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Global Environment Facility Fee-based System of Funding Projects Implementation, established in 1999 with no fixed expiry date;
الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع، الذي أنشئ في عام 1999، وبدون موعد انتهاء محدد
Further, it sets out the positive and negative aspects of options other than recourse to the United Nations regular budget, most notably that of a fee-based system.
وعلاوة على ذلك يعرض الفرع الثالث الجوانب الإيجابية والسلبية للخيارات من غير الاستعانة بالميزانية العادية للأمم المتحدة، وأهمها اعتماد نظام قائم على الرسوم
The cost of certain fee-based information services, particularly in-depth market research reports and credit reports on companies in developing countries, can still pose an obstacle to SMEs.
ومع ذلك فإن تكلفة تقديم بعض خدمات المعلومات نظير رسوم، خصوصاً التقارير المتعمقة عن بحوث اﻷسواق والتقارير المتعلقة بالجدارة اﻻئتمانية بشأن شركات في بلدان نامية يمكن أن تشكل عقبة أمام المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
While vigorously pursuing self-generated income to increase financial autonomy, fee-based training should not become an obstacle to learning, particularly for the groups of beneficiaries whose capacity needs are greatest.
بينما يتابع المعهد بقوة توليد الإيرادات الذاتية لزيادة الاستقلال الذاتي المالي، لا ينبغي أن يُصبح التدريب المستوفى عنه رسوم عقبةً أمام التعلُّم، لا سيما تعلُّم مجموعات المستفيدين الذين تكون حاجتهم إلى زيادة القدرات أعظم حاجة
Following a successful pilot project, the 11-month sewing course was replaced at all centres with two six-month fee-based courses in basic and advanced sewing techniques, more geared to market demands.
وبعد مشروع تجريبي ناجح، حلت محل دورة في الخياطة مدتها ١١ شهرا في جميع المراكز، دورتان مدتهما ستة أشهر لقاء رسوم اشتراك في تقنيات الخياطة اﻷساسية والمتطورة، والموجهة وفقا لمتطلبات السوق
After 30 days from the date of any unpaid charges, your fee-based Service will be deemed delinquent and we may terminate
بعد 30 يوم من الفشل في سداد أي رسوم قد استحقت، فإن الخدمة الخاضعة للرسوم تعتبر متخلفة عن السداد وقد نقوم بإنهاء
Financial management and the fee-based system.
الإدارة المالية والنظام القائم على الرسوم
Fee-based services and billing.
الخدمات الخاضعة للرسوم والفواتير
Results: 122, Time: 0.06

Top dictionary queries

English - Arabic