FIELD SERVICE POSTS in Arabic translation

[fiːld 's3ːvis pəʊsts]
[fiːld 's3ːvis pəʊsts]
وظائف من فئة الخدمة الميدانية
وظائف الخدمة الميدانية
وظائف للخدمة الميدانية
وظائف بالخدمة الميدانية
وظيفة من فئة الخدمة الميدانية
وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية
وظائف خدمة ميدانية
وظائف من فئة الخدمات الميدانية
وظيفة خدمة ميدانية

Examples of using Field service posts in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(d) Three Field Service posts in the Transport Section for a stores manager, a senior vehicle mechanic and an inventory and warrant manager;
(د) ثلاث وظائف خدمة ميدانية في قسم النقل لمدير مخازن، وميكانيكي عربات أقدم ومدير جرد
the Advisory Committee notes that the support component provides for 247 Field Service posts.
استعراضها لهذه المقترحات أن عنصر الدعم يغطي 247 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية
Accordingly, the proposed 2007/08 staffing establishment of the Division of Administration reflects the conversion of two international Field Service posts to the national General Service category.
وتبعا لذلك، يعكس ملاك الموظفين في شعبة الإدارة للفترة 2007-2008 تحويل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية
(j) Communications: Five Field Service posts(2 radio technicians, 1 telephone technician, 2 Radio operators).
ي اﻻتصاﻻت: ٥ وظائف خدمة ميدانية تشمل وظيفتين لتقنيي إرسال بواسطة الراديو، ووظيفة تقني هواتف، ووظيفتين لمشغلي راديو
Requirements reflect the deployment of 42 international staff representing 30 Professional posts and 12 Field Service posts.
تعكس الاحتياجات إيفاد 42 موظفا دوليا يمثلون 30 وظيفة فنية و 12 وظيفة خدمة ميدانية
UNFICYP continually reviews its staffing structure and has nationalized three Field Service posts over the past six financial periods.
تقوم القوة، على نحو مستمر، باستعراض مِلاك موظفيها، وهي قامت بتحويل ثلاث وظائف خدمة ميدانية إلى وظائف وطنية على مدار الفترات المالية الست الماضية
To absorb those costs, the initial proposal was to abolish 349 international Professional posts and nationalize 330 Field Service posts in peacekeeping missions.
ولاستيعاب تلك التكاليف، كان الاقتراح الأولي يدعو إلى إلغاء 349 وظيفة دولية من الفئة الفنية ومنح 330 وظيفة خدمة ميدانية في بعثات حفظ السلام لمواطني البلدان الموجودة فيها البعثات
The mission has made an effort to meet the request of the Advisory Committee to identify those Field Service posts that can be replaced by national staff.
بذلت البعثة جهدا من أجل تنفيذ طلب اللجنة الاستشارية المتمثل في تحديد وظائف الخدمات الميدانية التي يمكن الاستعاضة عن شاغليها بموظفين وطنيين
staff the vehicle repair workshop and the spare parts store, two Field Service posts for the Chief Mechanic and the Store Supervisor are proposed.
إصﻻح المركبات ومخزن قطع الغيار بالموظفين، من المقترح إنشاء وظيفتين بالخدمة الميدانية لكبير الميكانيكيين وللمشرف على المخزن
Abolishment of three Field Service posts-- conversion to United Nations Volunteer posts[6(a)].
إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية- تحويل إلى وظائف من فئة متطوعي الأمــم المتحــدة 6(أ
The establishment of two Field Service posts for Geographic Information Assistants are proposed to support the development and maintenance of databases(ibid., para. 87).
ويقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لمساعدين لشؤون المعلومات الجغرافية من أجل دعم وضع قواعد البيانات وتعهدها(المرجع نفسه، الفقرة 87
In addition, a review was carried out of all vacant Field Service posts to identify those whose functions could also be performed by national staff.
وإضافة إلى ذلك، أجري استعراض لجميع الوظائف الشاغرة من فئة الخدمة الميدانية لتحديد الوظائف التي يمكن للموظفين الوطنيين أيضا أن يضطلعوا بمهامها
UNSOA is requesting the establishment of two Field Service posts, a Project Officer and a Programme Assistant, in the Office of the Chief, Technical Services..
ويطلب المكتب إنشاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لموظف لشؤون المشاريع ومساعد لشؤون البرامج، في مكتب رئيس الخدمات التقنية
Abolition of 3 Field Service posts of Electrical Technician, Generator Mechanic
إلغاء 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية لتقني كهرباء وميكانيكي لمولدات الكهرباء
UNLB is assessing the feasibility of nationalizing Field Service posts in order to ensure an appropriate staffing structure.
تجري قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تقييماً لجدوى تحويل وظائف الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من أجل ضمان ملاءمة هيكل ملاك الموظفين
International staff: net increase of 2 posts(reassignment of 1 P-3 post and 2 Field Service posts from the Procurement Section and abolishment of 1 Field Service post).
الموظفون الدوليون: زيادة صافيها وظيفتان(إعادة انتداب وظيفة برتبة ف-3 ووظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من قسم المشتريات، وإلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية
International staff: decrease of 4 posts(abolishment of 3 Field Service posts and conversion of 1 P-2 post to a National Professional Officer post)..
الموظفون الدوليون: نقصان قدره 4 وظائف(إلغاء 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية وتحويل وظيفة برتبة ف-2 إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية
(c) One Professional post at the P-3 level, two Field Service posts, one General Service post, as well as six local posts in the Civilian Engineering Office;
(ج) وظيفة واحدة من الفئة الفنية برتبة ف- 3، ووظيفتان من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، بالإضافة إلى 6 وظائف محلية في مكتب الهندسة المدنية
In addition, four field service posts were approved without financial resources.
وبالإضافة إلى ذلك، تمت الموافقة على أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية دون أن ترصد لها موارد مالية
It is proposed to redeploy two Field Service posts to the Electronic Services Service and one Local level post from the Office of the Chief of Administration to the Support Services Service..
ويقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية إلى دائرة الخدمات اﻻلكترونية وواحدة من وظائف الرتبة المحلية من مكتب رئيس اﻹدارة إلى دائرة خدمات الدعم
Results: 299, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic