SERVICE POSTS in Arabic translation

['s3ːvis pəʊsts]
['s3ːvis pəʊsts]
وظائف من فئة الخدمات
وظيفة من وظائف الخدمات
لوظائف الخدمات
وظيفتان من فئة الخدمات
للوظائف من فئة الخدمات
ووظيفتان من فئة الخدمات
وظائف للخدمة
الوظيفتين من فئة الخدمة
مناصب الخدمة
وظيفة من وظائف الخدمة
وظيفتين من وظائف الخدمة
لوظائف الخدمة
وظائف من وظائف الخدمة
وظيفتان من فئة الخدمة

Examples of using Service posts in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is proposed to redeploy two Field Service posts to the Electronic Services Service and one Local level post from the Office of the Chief of Administration to the Support Services Service..
ويقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية إلى دائرة الخدمات اﻻلكترونية وواحدة من وظائف الرتبة المحلية من مكتب رئيس اﻹدارة إلى دائرة خدمات الدعم
In this section, 22 individual contractor positions are proposed to be converted to 22 new national General Service posts.
يقترح في هذا القسم، تحويل 22 وظيفة من وظائف فرادى المتعاقدين إلى 22 وظيفة من وظائف الخدمة العامة الوطنية الجديدة
A review had been conducted in each peacekeeping mission of General Service posts with a view to determining which posts,
أُجري استعراض في كل بعثة لحفظ السﻻم لوظائف الخدمة العامة من أجل تحديد الوظائف،
Pursuant to General Assembly resolution 65/248, it is proposed that 2 Field Service posts be converted to national General Service posts..
وعملا بقرار الجمعية العامة 65/248، من المقترح تحويل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة
4 Professional posts and 3 General Service posts as set out in table 10.
4 وظائف من وظائف الفئة الفنية و3 وظائف من وظائف الخدمة العامة كما هو مبين في الجدول 10
In addition, two General Service posts were cancelled in the management offices of the.
إضافة إلى ذلك، أُلغيَت وظيفتان من فئة الخدمة العامة في المكاتب الإدارية للبرنامجين الموضوعيين الرئيسيين
On the other hand, two General Service posts are transferred from management and administration to programme support.
ومن ناحية أخرى، نُقلت وظيفتان من فئة الخدمة العامة من الادارة والشؤون الادارية الى الدعم البرنامجي
(b) Conversion to 5 national General Service posts(Finance, Aviation and Transport Sections) of 2 Field Service posts and 3 United Nations Volunteer positions;
(ب) تحويل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى 5 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية(قسم الشؤون المالية وقسم الطيران، وقسم النقل)
It is proposed to abolish two General Service posts of Maintenance Worker and Facilities Maintenance Assistant in the Tindouf Liaison Office.
يُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لعامل صيانة ومساعد في صيانة المرافق في مكتب الاتصال في تندوف
It is proposed to abolish two national General Service posts of Administrative Assistant in the Board of Inquiry Unit within the Office of the Special Representative of the Secretary- General.
ويُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لمساعدين إداريين في وحدة مجلس التحقيق داخل مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام
In addition, it is proposed to abolish two Field Service posts, one of Human Resources Assistant and one of Travel Assistant.
وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية، إحداهما لمساعد للموارد البشرية والثانية لمساعد لشؤون السفر
For new posts, delayed recruitment factors of 50 per cent and 35 per cent have been applied to Professional and General Service posts respectively.
وفيما يتعلق بالوظائف الجديدة، طبق عامل تعيين متأخر بنسبة 50 في المائة على الوظائف من الفئة الفنية وبنسبة 35 في المائة على الوظائف من فئة الخدمات العامة
The ratio of posts in the Professional category and above to General Service posts has been improved.
وتحسنت نسبة الوظائف من الفئة الفنية وما فوقها إلى الوظائف من فئة الخدمات العامة
Furthermore, as noted and justified in paragraph 64 above, it is proposed to redeploy two national General Service posts to the Facilities Management Section.
وعلاوة على ذلك، وكما أشير وجرى تبريره في الفقرة 64 أعلاه، يُقترح نقل وظيفتين من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى قسم إدارة المرافق
International staff. Requirements for a different mix of post levels(more Professional and fewer General Service posts) resulted in an overrun of $11,700.
الموظفون الدوليون: أسفرت اﻻحتياجات المتعلقة بمزيج من رتب الوظائف عدد أكبر من وظائف الفئة الفنية وعدد أقل من وظائف فئة الخدمات العامة عن تجاوز قدره ٧٠٠ ١١ دوﻻر
The Advisory Committee notes that the Joint Operations Centre currently comprises two Field Service posts.
وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مركز العمليات المشتركة يضم حالياً وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية
30 General Service posts and 2 Field Service posts is proposed, of which 29 posts are from administrative areas.
٣٠ وظيفة من وظائف الخدمات العامة ووظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية، وثمة ٢٩ وظيفة من هذه الوظائف بالمجاﻻت اﻹدارية
Five Professional and four General Service posts in the Division are funded with extrabudgetary resources provided by the separately funded, subsidiary organs.
وسيجري تمويل خمس وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة في الشعبة من الموارد الخارجة عن الميزانية المقدمة من قِبل اﻷجهزة الفرعية الممولة تمويﻻ مستقﻻ
The amount of $1,124,900 provides for the continuation of three Professional posts and four General Service posts.
ألف-8-62 يستخدم المبلغ 900 124 1 دولار لتغطية تكاليف استمرار الوظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة
Contingent-Owned Equipment Unit: increase by 3 posts(4 Field Service posts, offset by the abolition of 1 General Service(Other level) post)..
وحدة المعدات المملوكة للوحدات: زيادة 3 وظائف(4 وظائف خدمة ميدانية) يقابلها إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة(رتب أخرى
Results: 1487, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic