FLOW PROBLEMS in Arabic translation

[fləʊ 'prɒbləmz]
[fləʊ 'prɒbləmz]
مشاكل التدفق
لمشاكل التدفق
مشاكل تدفق

Examples of using Flow problems in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The cash flow problems of ongoing missions must be resolved in a transparent and financially sound manner.
واسترسل يقول إنه يجب أن تحل المشاكل المتعلقة بالتدفق النقدي في البعثات الجارية بطريقة شفافة وسليمة من الناحية المالية
(c) Eliminating or significantly reducing the cash flow problems associated with the long-term nature of forestry operations.
ج القضاء على مشاكل التدفق النقدي المرتبطة بالطبيعة الطويلة اﻷمد التي تتسم بها العمليات الحرجية أو الحد كثيرا منها
The continued provision of basic health services is threatened by the Government ' s severe cash flow problems.
والمشاكل الحادة التي تعاني منها الحكومة من حيث التدفق النقدي تمثل خطرا يهدد استمرار توفير الخدمات الصحية اﻷساسية
In October 2008, the funds ran into severe cash flow problems and failed to meet various margin calls.
وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، واجه الصندوقان مشاكل شديدة الوطأة في التدفق النقدي وفشلا في تلبية شتى المطالبات المتعلقة بتعويض الانخفاض في قيمة الصكوك
This has resulted in cash flow problems which have affected the State party's ability to meet its financial obligations regularly.
وقد سبب ذلك مشاكل تتصل بتدفق النقد أثرت في قدرة الدولة الطرف على الوفاء بالتزاماتها المالية بانتظام
Make an appointment with a general practitioner at a health centre if you have menstrual flow problems or abdominal pains.
قومي بحجز موعد لدى الطبيب العام في المستوصف الصحي، إذا كان لديكِ على سبيل المثال مشاكل من ناحية النزيف أو آلام أسفل البطن
UNMIK and MINURSO, for example, continued to face serious cash flow problems because of the high level of outstanding contributions.
فبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، على سبيل المثال، تواجهان مشاكل خطيرة في السيولة النقدية بسبب ارتفاع مستوى الاشتراكات غير المدفوعة
As these firms face cash flow problems, there has been a strong interest from governments to seize assets and nationalize operations.
ولما كانت هذه الشركات تواجه مشاكل في السيولة النقدية، فقد كان هناك اهتمام قوي من الحكومات بالاستيلاء على الأصول وتأميم عملياتها
Many investment projects, which have been funded by dollar loans, have lost half of their value and may face serious cash flow problems.
وفقد كثير من المشاريع اﻻستثمائية التي كانت تمول بقروض دوﻻرية نصف قيمته وقد يواجه مشاكل خطيرة تتعلق بتدفق النقدية
Despite recent efforts to improve and accelerate reimbursement of troop costs and process contingent-owned equipment claims, delays in reimbursement and cash flow problems continued.
على الرغم من الجهود التي بذلت مؤخراً لتحسين وإسراع عملية سداد تكاليف القوات ومعالجة المطالبات المتعقلة بالمعدات المملوكة للوحدات فإن التأخر في السداد والمشاكل المتعلقة بالتدفق النقدي مازالت مستمرة
While much of the balance was paid in 1997, this cash shortfall of $70 million during 1996 created significant cash flow problems during the year.
وبينما تم تسديد جزء كبير من الرصيد في عام ١٩٩٧، نشأ عن هذا النقص النقدي البالغ ٧٠ مليون دوﻻر خﻻل عام ١٩٩٦ مشاكل كبيرة تتعلق بالتدفق النقدي خﻻل العام
The failure to pay assessed contributions in full, on time and without conditions was undoubtedly the major cause of the Organization ' s cash flow problems.
وقال إن مشاكل التدفق النقدي التي تعاني منها المنظمة تعزى أساسا إلى عدم دفع الاشتراكات المقررة كاملة وفي الوقت المحدد ودون شروط
He reiterated that no linkage could be established between the Organization ' s cash flow problems and the scale of assessments for the regular budget.
وكرر تأكيد أنه ﻻ يمكن إقامة أي صلة بين مشاكل السيولة النقدية التي تواجهها المنظمة وجدول اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية
No one disagrees that the key reason for the cash flow problems of the United Nations is the failure of Member States to pay their dues in full and on time.
وليس هناك من ﻻ يوافق على أن السبب الرئيسي لمشكﻻت تدفق السيولة النقدية لﻷمم المتحدة هو عدم قيام الدول اﻷعضاء بدفع مستحقاتها بالكامل وفي الوقت المحدد
Her delegation was concerned that the Committee had not yet fully assessed the requirements of other peace-keeping operations that would also be facing cash flow problems by the end of March.
وقالت إن وفدها مهتم لعدم قيام اللجنة بعد بتقرير أنصبة احتياجات بعثات حفظ السلم اﻷخرى التي ستواجه هي أيضا بنهاية آذار/مارس مشكﻻت من حيث تدفق النقد
Now that the PIP has somewhat subsided, and as a result of the cash flow problems being faced, every effort is being exerted to limit the practice of advance funding.
وحيث أن البرنامج قد فتُر بعض الشيء، ونتيجة لمشاكل التدفق النقدي التي تواجَه، يجري بذل كل جهد ممكن للحد من ممارسة التمويل مقدما
The Board is concerned about the use of general funds to finance donor projects and considers that this could be another reason for the cash flow problems reflected in the present report.
ويعرب المجلس عن انزعاجه من جراء استخدام الموارد العامة لتمويل المشاريع الممولة من المانحين، وهو يرى في ذلك عاملا آخر قد يكون سببا من أسباب المشاكل المتعلقة بالتدفقات النقدية التي يعكسها هذا التقرير
Furthermore, the practical difficulties associated with mixed currency assessments include, in the absence of large cash reserves, cash flow problems, such as not receiving currencies in the right mix for current cash needs.
وفضلا عن ذلك، فإن الصعوبات العملية المرتبطة بتحصيل الاشتراكات بمزيج من العملات، تنطوي على مشاكل في مجال تدفق النقد، في حالة عدم وجود احتياطيات نقدية كبيرة، ومن ذلك مثلا عدم الحصول على المزيج المناسب من العملات لمواجهة الاحتياجات الحالية من النقد
Karim Bennani states that, due to cash flow problems caused by Iraq ' s failure to pay the outstanding debts owed to it, it was unable to pay its workers ' salaries.
تشير شركة" كريم بناني" إلى أنها عجزت عن دفع مرتبات عمالها، نتيجة لمشاكل السيولة النقدية التي نجمت عن عدم أداء العراق للديون المستحقة عليه
The United Nations needed resources to implement mandated activities, but continued to face critical cash flow problems created solely by the refusal of some Member States to honour their financial obligations in full and on time.
وأردف قائلا إن الأمم المتحدة تحتاج إلى موارد لتنفيذ أنشطتها المأذون بها، ولكنها لا تزال تواجه مشاكل عويصة في مجال التدفق النقدي سببها رفض بعض الدول الأعضاء الوفاء بالتزاماتها المالية بالكامل وفي الوقت المناسب
Results: 1088, Time: 0.0535

Flow problems in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic