FOCUS ON DEVELOPMENT in Arabic translation

['fəʊkəs ɒn di'veləpmənt]

Examples of using Focus on development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Alongside law enforcement aspects, measures to prevent terrorism were also vital; a focus on development, education, social integration, tolerance, the rule of law and respect for human rights were integral components of that approach.
واختتم كلمته قائلا إنه إضافة إلى جوانب إنفاذ القانون، فإن التدابير الرامية إلى الوقاية من الإرهاب تُعَدُّ أيضا أمرا بالغ الأهمية؛ ويُعدّ التركيز على التنمية والتعليم الإدماج الاجتماعي والتسامح وسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان جزءا لا يتجزأ من ذلك النهج
The Agency ' s research and technical cooperation activities, aimed at assisting member States to achieve self-reliance in nuclear science and technology, would therefore contribute to the focus on development.
وأن أنشطة الوكالة في مجال اﻷبحاث والتعاون التقني، الهادفة إلى مساعدة الدول اﻷعضاء على تحقيق اﻻعتماد الذاتي في العلوم النووية والتكنولوجيا النووية، ستسهم بالتالي في التركيز على التنمية
The majority of projects undertaken relate to law enforcement and these projects focus on development of capability and capacity to interdict the illicit traffic: training,
وتتصل أغلبية المشاريع المضطلع بها بانفاذ القوانين وتركز على تنمية القدرات والطاقات على اعتراض التجارة غير المشروعة:
The Uganda delegation recommends that the drug problem be confronted on at least three specific fronts: prevention with a focus on development, prevention with a focus on producers and prevention with a focus on users.
ويوصــــي وفــــد أوغنـدا بالتصـدي لمشكلة المخــــدرات علـــى ثــــﻻث جبهات محددة على اﻷقل هي: الوقايــــة مــــع تركيـــــز علـــــى التنمية؛ والوقاية مـــــع تركيـــز على المنتجين؛ والوقاية مع تركيز على المتعاطين
all States of the region may focus on development and stop playing the role of cat ' s paw in the region.
يمكن لجميع دول المنطقة من التركيز على التنمية والكف عن القيام بدور مخلب القط في المنطقة
The meeting was in no way viewed as the end of such dialogue, but rather the beginning of further exploration ahead, particularly at the ninth session of the Permanent Forum, which will focus on development with culture and identity.
ولم ينظر المشاركون إلى الاجتماع بأي حال من الأحوال باعتباره نهاية لهذا الحوار، وإنما بالأحرى كبداية لمزيد من الاستكشاف مستقبلا، ولا سيما في الدورة التاسعة للمنتدى الدائم المعني، التي ستتركز على التنمية في ظل الثقافة والهوية
The meeting was held to launch the project on" Strengthening national capacity in the most vulnerable UNECE countries for the sustainable development of statistics". The project is based on the results of global assessments, with a focus on development of integrated and coherent economic statistics(see http: //www. unece. org/index. php? id=37066/).
وعقد هذا الاجتماع لإطلاق المشروع المعنون" تعزيز القدرات الوطنية في أضعف بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا من أجل التنمية المستدامة للإحصاءات" ويستند المشروع إلى نتائج التقييمات العالمية، مع التركيز على تطوير الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة والمتسقة(انظر الموقع www. unece. org/index. php? id=37066
The network is made up of centres able to deliver and disseminate a variety of effective treatment and rehabilitation programmes in all regions that will focus on development of best practices in priority drug treatment topics, development of the necessary training materials and building the capacity of treatment professionals where
وتتكوّن الشبكة من مراكز قادرة على إنجاز وتعميم مجموعة متنوّعة من برامج المعالجة وإعادة التأهيل الفعّالة في جميع المناطق، والتي سوف تركّز على تطوير أفضل الممارسات في الموضوعات ذات الأولوية في معالجة تعاطي المخدّرات، واستحداث المواد التدريبية الضرورية، وبناء قدرة العاملين في مهن المعالجة،
In response to a question about the link between development and survival and whether the focus on development was an exclusive one, the Director recalled that in his introduction to this agenda item, he stated that a number of priorities transcended the pure survival areas to encompass development and protection.
وردا على سؤال يتصل بالعلاقة بين النماء والبقاء وبشأن ما إذا كان التركيز على النماء تركيز خالص لا مجال لغيره، أشار المدير إلى أنه ذكر في عرضه لهذا البند من جدول الأعمال أن عددا من الأولويات يتجاوز مجالات البقاء البحت ليشمل النماء والحماية
Wu Bingbing stressed the importance of industrial transformation programs and focus on development in the Middle East, and that it is the most important solution to address the economic, social and security problems in the region, adding that one of the features of the new Chinese policy is to believe in the common future of all, especially in the Middle East.
وشدد د. وو بنجبنج على أهمية برامج التحول الصناعي والتركيز على التنمية، وأن ذلك هو الحل الأكثر أهمية لمعالجة المشاكل الاقتصادية والاجتماعية والأمنية في المنطقة، مضيفًا أن من ملامح السياسة الصينية الجديدة تتمثل في: الإيمان بالمستقبل المشترك للجميع، وبعالم متعدد الأقطاب يقوم على مزيد من التعاون لتحقيق التنمية والاستقرار وخاصة في منطقة الشرق الأوسط
first, the focus on health to reduce demand; secondly, the focus on development to reduce supply; and thirdly, the improvement of justice, security and the rule of law to tackle the crime associated with drug trafficking.
أولا، التركيز على الصحة لخفض الطلب؛ ثانيا، التركيز على التنمية لخفض العرض؛ ثالثا، تحسين العدالة والأمن وسيادة القانون لمكافحة الجريمة المرتبطة بالاتجار بالمخدرات
Long-established focus on development issues.
التركيز المتبع منذ فترة طويلة على القضايا الإنمائية
The 2005 event must focus on development.
ويجب أن يركز هذا الاجتماع على التنمية
The offices will focus on development and infrastructure projects.
وسوف تركز هذه المكاتب على التنمية ومشاريع البنية التحتية
We are active worldwide and focus on development areas.
ونحن نشارك في جميع أنحاء العالم والتركيز على مجالات التنمية
Together, we will increase our focus on development results.
سنعمل معا لنزيد تركيزنا على نتائج التنمية
The international community and Member States must focus on development.
وينبغي أن يركز المجتمع الدولي والدول اﻷعضاء على التنمية
Joint evaluations promoted by UNEG will focus on development results.
زاي-ب-1 ستركز التقييمات المشتركة التي يجريها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم على النتائج الإنمائية
How should the aid-for-trade initiative be operationalized to focus on development?
كيف ينبغي إضفاء الطابع العملي على مبادرة المعونة مقابل التجارة بحيث تركز على التنمية؟?
Development partners intensified their focus on development strategy aimed at poverty eradication.
وكثَّف الشركاء الإنمائيون تركيزهم على الاستراتيجية الإنمائية التي تستهدف القضاء على الفقر
Results: 29018, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic