FOR CONSCIENTIOUS OBJECTORS in Arabic translation

[fɔːr ˌkɒnʃi'enʃəs əb'dʒektəz]
[fɔːr ˌkɒnʃi'enʃəs əb'dʒektəz]
للمستنكفين ضميرياً
for conscientious objectors
من أجل المستنكفين ضميرياً
بالنسبة للمستنكفين ضميريا
المستنكفون ضميرياً
للمستنكفين ضميريا
for conscientious objectors
من أجل المستنكفين ضميريا
بالمستنكفين الضميريين
العسكرية بوازع
لمستنكفي الضمير
for conscientious objectors

Examples of using For conscientious objectors in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In his comments, dated 21 December 1998, counsel submits that at issue are the modalities of civil service for conscientious objectors.
يزعم المحامي، في تعليقاته المؤرخة في 21 كانون الأول/ديسمبر 1998، أن المسألة تتعلق بطرائق أداء الخدمة المدنية في حالة المستنكفين ضميرياً عن أداء الخدمة العسكرية
It noted that, in 1997, Greece was the last member of the European Community to introduce legislation for conscientious objectors to military service.
ولاحظت أن اليونان كانت في عام 1997 آخر عضو في الاتحاد الأوروبي يستحدث تشريعاً للاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية
The Organization welcomed the State ' s indication in its introductory remarks that it was planning to introduce an alternative civilian service for conscientious objectors to military service.
ورحبت المنظمة بإشارة إسرائيل في ملاحظاتها الاستهلالية إلى أنها تخطط لإدخال خدمة مدنية بديلة للمستنكفين ضميرياً عن أداء الخدمة العسكرية
The State party submits that it approaches carefully the possible introduction of alternative services for conscientious objectors, in the light of its impact on the total military manpower resources, as well as the security situation of the Republic of Korea.
وتفيد الدولة الطرف أنها تنظر جدياً في إمكانية إحداث خدمات بديلة للمستنكفين ضميرياً، في ضوء تأثيرها على إجمالي الموارد العسكرية من القوى البشرية، وكذا على الحالة الأمنية لجمهورية كوريا
Commission resolution 1998/77 calls upon States to" provide for conscientious objectors various forms of alternative service which are compatible with the reasons for conscientious objection, of a non-combatant or civilian character, in the public interest and not of a punitive character".
يطلب قرار اللجنة 1998/77 إلى الدول" أن تستهدف من أجل المستنكفين ضميرياً من الخدمة العسكرية أشكالاً مختلفة من الخدمة البديلة تتفق مع أسباب الاستنكاف الضميري، وتكون ذات طابع غير قتالي أو ذات طابع مدني لتحقيق الصالح العام وليست ذات طبيعة عقابية
He would also like to know the membership of the joint committee that was to examine the possibility of introducing alternate forms of service for conscientious objectors, and how long it had been given to report its findings.
واستعلم أيضاً عن تكوين اللجنة المشتركة المعنية بالنظر في إمكانية إقرار أشكال أخرى من الخدمة للمستنكفين ضميرياً وعن الموعد المحدد لها لتقديم استنتاجاتها
CPTI echoed the view that the arrangements made for conscientious objectors under the 2003 Law on Alternative Service were entirely under the control of the military, and the alternative service made available was not truly civilian in nature.
وكررت الهيئة الدولية لضريبة الضمير والسلام الرأي بأن الترتيبات المتخذة بشان المستنكفين ضميرياً بموجب قانون عام 2003 المتعلق بالخدمة البديلة تتم بأسرها تحت إشراف الجيش، وأن الخدمة البديلة المتاحة ليست ذات طبيعة مدنية حقاً(58
A public opinion poll conducted in July 2005 and in September 2006 shows that 72.3 per cent and 60.5 per cent, respectively, expressed opposition to the recognition of alternative service arrangements for conscientious objectors.
وقد تبين من استطلاع للآراء أجري في تموز/يوليه 2005 وأيلول/سبتمبر 2006 أن نسبة 72.3 في المائة و60.5 في المائة، على التوالي، أعربت عن رفضها الاعتراف بترتيبات للخدمة البديلة للمستنكفين ضميرياً
Other allegations raise the problem of unavailability of alternative service for conscientious objectors(Bolivia, Poland) or the absence of legislation to give effect to constitutional provisions recognizing conscientious objection(Russian Federation).
وتطرح ادعاءات أخرى مسألة عدم وجود خدمة بديلة بالنسبة للمستنكفين ضميريا بوليفيا، بولندا( أو عدم وجود تشريع ينفذ اﻷحكام الدستورية التي تعترف باﻻستنكاف الضميري)اﻻتحاد الروسي
Public opinion polls conducted in July 2005 and in September 2006 showed that 72.3 per cent and 60.5 per cent,, respectively, expressed opposition to the recognition of alternative service for conscientious objectors.
وقد أظهر استطلاعا رأي أُجريا في تموز/يوليه 2005 وفي أيلول/سبتمبر 2006، أن نسبة 72.3 في المائة و60.5 في المائة من المجيبين، على التوالي، قد أعربوا عن معارضتهم للاعتراف بترتيبات للخدمة البديلة للمستنكفين ضميرياً
Republic of Korea: With respect to alternative service for conscientious objectors to military duty, the Constitution provides that all citizens shall have the duty of national defence under the conditions prescribed by law(art. 39(1)).
جمهورية كوريا: فيما يتعلق بالخدمة البديلة التي يؤديها المستنكفون ضميرياً عن الواجب العسكري، ينص الدستور على أن من واجب جميع المواطنين الدفاع عن الوطن بالشروط التي ينص عليها القانون المادة ٩٣١
The Government of Azerbaijan replied that the State Military Commissioner had no case on record of citizens objecting to military service on religious grounds, and that the Constitution and the legislation provided for alternative service for conscientious objectors.
وردت أذربيجان أن المفوض العسكري للدولة ﻻ تتوافر لديه أي حالة مسجلة لمواطنين اعترضوا على الخدمة العسكرية ﻷسباب دينية، وأن الدستور والتشريع ينصان على الخدمة البديلة بالنسبة للمستنكفين ضميريا
Joint Submission 8(JS8) noted that an implementing legislation for the Constitutional provision of alternative civilian service for conscientious objectors to military service had been promised but had not yet materialized.
ولاحظت الورقة المشتركة 8 أن السلطات وعدت بسنّ قانون لتنفيذ الحكم الدستوري الذي ينص على إتاحة خدمة مدنية بديلة للمستنكفين ضميرياً من الخدمة العسكرية غير أنها لم تف بوعدها حتى الآن(67
France welcomed the death penalty moratorium and commented on the establishment of an alternative to military service for conscientious objectors and efforts to promote freedom of expression, association and peaceful assembly.
ورحبت فرنسا بوقف العمل بعقوبة الإعدام وهنأت جمهورية كوريا على الأخذ ببديل للخدمة العسكرية لمستنكفي الضمير وعلى الجهود المبذولة لتعزيز حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي
The State party should widen the grounds for conscientious objection in law so that they apply, without discrimination, to all religious beliefs and other convictions, and that any alternative service required for conscientious objectors be performed in a nondiscriminatory manner.
على الدولة الطرف توسيع نطاق مبررات الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية بموجب القانون ليشمل، دون تمييز، جميع المعتقدات الدينية وغيرها من القناعات، ولكي يؤدي المستنكفون ضميرياً، دون تمييز، أية خدمات بديلة تُطلب منهم
A law on alternative service for conscientious objectors had been adopted, human rights had been included in the curricula of educational institutions
وقد اعتمد قانون خاص بالخدمة البديلة للمستنكفين ضميريا. وأدرج تدريس مادة حقوق اﻹنسان في برامج المؤسسات التعليمية.
(b) The constitutional text has been regulated by Decree No. 8.239, of 4 October 1991, and by Regulation No. 2.681, of 28 July 1992, which set out the rules and modalities of alternative service for conscientious objectors.
ب لقد نظّم النصّ الدستوري المرسوم رقم ٩٣٢ ٨ الصادر في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ والقرار ١٨٦٢ الصادر في ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١، اللذان يحددان قواعد وشكليات الخدمة البديلة للمستنكفين ضميريا من الخدمة العسكرية
It explained that under the 1976 National Defence Service Act there was no exemption from military service for conscientious objectors, nor was any such exemption proposed in the 2008 draft law.
وأوضحت أنه بموجب قانون خدمة الدفاع الوطني لعام 1976، لم يكن هناك إعفاء من الخدمة العسكرية للمستنكفين ضميريا، ولم تُقترح أي استثناءات من هذا القبيل في مشروع القانون لعام 2008(91
(i) In Albania the legislation does not provide for alternative service or other forms of unarmed national service for conscientious objectors, who may be subject to judicial proceedings, fines and imprisonment.
Apos; ١' في ألبانيا، ﻻ ينص القانون على وجود الخدمة البديلة والخدمة العسكرية بدون سﻻح للمستنكفين ضميريا الذين يمكن مقاضاتهم بفرض غرامات عليهم أو سجنهم
(a) In Albania, no legislative provision is apparently made for alternative service or unarmed military service for conscientious objectors, who may be subject to judicial proceedings, fines and imprisonment.
أ في ألبانيا ﻻ ينص التشريع على خدمة بديلة وخدمة عسكرية بدون سﻻح بالنسبة للمستنكفين ضميرياً الذين يمكن أن يﻻحقوا قضائيا ويمكن أن تفرض عليهم غرامات وعقوبات سجن
Results: 78, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic