FOR EXERCISING in Arabic translation

[fɔːr 'eksəsaiziŋ]
[fɔːr 'eksəsaiziŋ]
لممارسة
ل قيام
ل ممارسة
ممارستهم ل
للتمرين
to exercise
to practice
to work out
training
to workout

Examples of using For exercising in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is good for exercising the upper areas of the body.
انه لامر جيد لممارسة المناطق العلوية من الجسم
The labour law provides the procedures for exercising trade union rights.
وينص قانون العمل على الإجراءات التي تنظِّم ممارسة الحقوق النقابية
The prerequisites for exercising the right to strike are listed below.
وترد أدناه شروط ممارسة الحق في الإضراب
Journalists and media workers continued to be harassed for exercising their profession.
وظل الصحافيون والعاملون في وسائط الإعلام يتعرضون للمضايقة بسبب ممارستهم لمهنتهم
Supports integrated tax management for exercising audit-based controls as well as movement-based controls.
يدعم إدارة الضرائب المتكاملة لممارسة الضوابط القائمة على التدقيق وكذلك الضوابط القائمة على الحركة
There are laws and decrees that govern the prerequisites for exercising this right.
وهناك قوانين ومراسيم تحكم الشروط المتعلقة بممارسة هذا الحق
The conditions and procedures for exercising this right may be established by law.
ويجوز أن يحدد القانون شروط واجراءات ممارسة هذا الحق
The ethical dimension was important for exercising development policy with a social conscience.
وللبُعد الأخلاقي أهمية في ممارسة السياسات الإنمائية بنوع من الوعي الاجتماعي
The Court would then have a broad range of possibilities for exercising its jurisdiction.
وعندئذ سوف يكون للمحكمة نطاق عريض من اﻻمكانيات لممارسة اختصاصها
Specific institutions are responsible for exercising Community powers in the bilingual Brussels-Capital Region.
وتتحمل مؤسسات محددة مسؤولية ممارسة اﻻختصاصات الخاصة بالجاليات على أراضي منطقة بروكسل- العاصمة المزدوجة اللغة
Disclosure is considered one of the most important tools for exercising oversight over management.
ويعتبر كشف البيانات المالية إحدى أهم الوسائل لممارسة الرقابة على الإدارة
Those who were mistreated for exercising their rights were warned against reporting those violations.
والأشخاص الذين تساء معاملتهم لقيامهم بممارسة حقوقهم يتم تحذيرهم من الإبلاغ عن تلك الانتهاكات
Government forces routinely arrest and detain persons as punishment for exercising their basic rights.
وتعمد القوات الحكومية عادة إلى إلقاء القبض على الأشخاص واحتجازهم عقاباً لهم على ممارسة حقوقهم الأساسية
In addition, both provide for protection from intimidation and reprisal for exercising those rights.
وبالإضافة إلى ذلك، توفر المجموعتان حماية من التهديد والانتقام أثناء ممارسة تلك الحقوق(111
Unless there are sufficient and appropriate mechanisms for exercising rights, they may remain unfulfilled.
فما لم تتوافر الآليات الكافية والملائمة لممارسة الحقوق، فقد تبقى غير مستوفاة
Cambodians continue to risk charges of incitement for exercising their right to freedom of expression.
ولا يزال الكمبوديون معرضين لخطر اتهامهم بالتحريض بسبب ممارستهم لحقهم في حرية التعبير
International civil servants are responsible for exercising discretion in all matters of official business.
وتقع على عاتق موظفي الخدمة المدنية الدولية مسؤولية توخي الحصافة في كل الشؤون المتعلقة بالأعمال الرسمية
principles of territoriality and nationality as bases for exercising criminal jurisdiction.
تشريعات البرازيل تسلِّم بمبدأَي الإقليمية والجنسية كأساس لممارسة الولاية الجنائية
The terms and conditions for exercising the right to vote are established by the law.
ويحدد القانون أحكام وشروط ممارسة الحق في التصويت
The conditions for exercising the right to vote shall be provided for by law.".
وينص القانون على شروط ممارسة الحق في التصويت
Results: 26462, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic