FOR EXTERNAL RELATIONS in Arabic translation

[fɔːr ik'st3ːnl ri'leiʃnz]
[fɔːr ik'st3ːnl ri'leiʃnz]
للعلاقات الخارجية
العﻻقات الخارجية
للعﻻقات الخارجية
ل العلاقات الخارجية

Examples of using For external relations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It should be noted that the tables do not reflect the appointment by the Secretary-General, on 27 January, of two women at the level of Assistant Secretary-General- on Gender Issues and the Advancement of Women, and for External Relations, respectively.
وينبغي مﻻحظة أن الجدولين ﻻ يعكسان قيام اﻷمين العام، في ٢٧ كانون الثاني/يناير، بتعيين امرأتين برتبة أمين عام مساعد، إحداهما للمسائل المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة، واﻷخرى للعﻻقات الخارجية
Letter dated 29 May(S/24034) from the representative of New Zealand addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement issued on 28 May 1992 by the Minister for External Relations and Trade of New Zealand.
رسالة مؤرخة ٢٩ أيار/مايو(S/24034) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل نيوزيلندا، يحيل بها نص بيان أصدره وزير العﻻقات الخارجية والتجارة في نيوزيلندا بتاريخ ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٢
Policy coordination on NGO matters is ensured through participation in the intra-departmental group on NGOs under the office of the Assistant Secretary-General for External Relations.
كما أن تنسيق السياسات بشأن المسائل المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية مكفول من خﻻل المشاركة في الفريق المشترك بين اﻹدارات المعني بالمنظمات غير الحكومية في إطار مكتب اﻷمين العام المساعد للعﻻقات الخارجية
I have the honour to transmit to the members of the Security Council the text of two press releases on the recent visits to Kenya and Rwanda by the Minister for External Relations and Cooperation of Burundi.
أتشرف بأن أحيل إليكم لعلم أعضاء مجلس اﻷمن بيانين صحفيين صدرا في ختام زيارة وزير العﻻقات الخارجية والتعاون في بوروندي لكينيا ورواندا
He held consultations with representatives of the authorities, in particular the Minister of Justice, the Minister for Social Planning, the Ministers of Education, Higher Education and Defence, the Minister for External Relations and the State Minister for External Relations.
وأجرى مشاورات مع ممثلي السلطات، وﻻ سيما وزير العدل ووزير التخطيط اﻻجتماعي ووزير التربية والتعليم ووزير التعليم العالي ووزير الدفاع ووزير الداخلية، فضﻻ عن وزير العﻻقات الخارجية ووزير الدولية للعﻻقات الخارجية
During its informal consultations on 24 March, the Committee received briefings by the Minister for the Environment of Somalia and the Deputy Executive Director for External Relations of the World Food Programme in connection with the findings set out in the Monitoring Group ' s report.
وخلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 24 آذار/مارس، استمعت اللجنة إلى إحاطتين قدمهما وزير البيئة في الصومال ونائب المدير التنفيذي للعلاقات الخارجية ببرنامج الأغذية العالمي بشأن النتائج المبينة في تقرير فريق الرصد
In view of my regular, direct and continuous contact with the Office of the Spokesman for the Secretary-General, the Office of the Assistant Secretary-General for External Relations and the Speechwriters' Unit, I believe that these units should remain part of my Office.
وبالنظر إلى الصلة القائمة بشكل منتظم ومباشر ومستمر بيني وبين مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام، ومكتب اﻷمين العام المساعد للعﻻقات الخارجية، ووحدة إعداد الخطب، فإنني أرى أنه ينبغي أن تظل تلك الوحدات جزءا من مكتبي
The Secretariat of Governing Bodies provides secretariat support to the Environment Assembly and its subsidiary bodies, such as the Committee of Permanent Representatives, and serves as the main interface for external relations with representatives of UNEP governing bodies.
وتوفر أمانة أجهزة تقرير السياسات الدعم لخدمات الأمانة لجمعية البيئة وأجهزتها الفرعية مثل لجنة الممثلين الدائمين وتعمل بوصفها حلقة الوصل الرئيسية للعلاقات الخارجية مع ممثلي الهيئات الإدارية لبرنامج البيئة
the Department stated to OIOS that the Department will again bring the issue addressed in the recommendation to the attention of the working group which is chaired by the Assistant Secretary-General for External Relations.
التقرير، لمكتب خدمات المراقبة الداخلية أن اﻹدارة ستنقل المسألة المعالجة في التوصية إلى الفريق العامل الذي يترأسه اﻷمين العام المساعد للعﻻقات الخارجية
As for the evolution of the internal political situation, after resuming its work on 17 December 1993, the Parliament elected its new Bureau on 23 December, with Mr. Sylvestre Ntibantunganya, then the Minister for External Relations and Cooperation, as its President.
وفيمبا يتعلق بتطورات السياسة الداخلية لبوروندي، قام البرلمان، بعد استئناف أعماله في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بانتخاب مكتبه الجديد برئاسة السيد سيلفيستر نتيبانتونغانيا، الذي كان حينئذ وزيرا للعﻻقات الخارجية والتعاون
Letter dated 27 August 1997 from the Minister for External Relations of the Sudan in response to the letter of the Minister for Foreign Affairs of Eritrea circulated in document S/1997/517.
رسالــة موجهــة مــن السيد علــي عثمـان محمــد طــه وزير العﻻقــات الخارجيـة مؤرخة ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٧ ردا على رسالة وزيــر الخارجيــة اﻹريتــري الواردة فـي الوثيقة S/1997/517
post from the Division for External Relations to the Division for Operations and Analysis is compensated by the transfer of a General Service(other level) post from the Technical Services Branch.
من شعبة العلاقات الخارجية إلى شعبة العمليات والتحليل بنقل وظيفة خدمات عامة(الرتب الأخرى)، من فرع الخدمات التقنية
In the Division for External Relations, Director(budget: $486,900), the staffing resources will be
وتتألف موارد الملاك الوظيفي في شعبـة العلاقـات الخارجية، المدير(الميزانية:
The United Nations delegation was subsequently informed by the Minister for External Relations of Chad that following discussions with Mr. Kouchner the President had agreed,
وأبلغ وزير العلاقات الخارجية التشادي لاحقا وفد الأمم المتحدة بأن الرئيس وافق، من حيث المبدأ، إثر محادثات مع السيد كوشنر، على
Article 4. To request the Permanent Secretariat of SELA to continue its consideration of this item, which is of particular significance for external relations in the region, and to keep the Latin American Council informed of its progress.
المادة ٤- الطلب إلى اﻷمانة الدائمة للمنظومة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية مواصلة النظر فــي هـذا الموضوع الذي يتسم بأهمية خاصة للعﻻقات الخارجية للمنطقة وإبقاءَ مجلس أمريكا الﻻتينية على علم بما يستجد فيه من تطورات.ــــــــــ
In Brussels, he met with Benita Ferrero-Waldner, Commissioner for External Relations and Neighbourhood Policy of the European Commission, as well as with a number of officials of the European Commission, representatives of the Presidency of the European Union, and members of the European Parliament.
والتقى في بروكسل ببنيتا فيريرو فالدنر، مفوضة العلاقات الخارجية وسياسة الجوار بالمفوضية الأوروبية، وبعدد من المسؤولين في المفوضية الأوروبية وممثلين لرئاسة الاتحاد الأوروبي وأعضاء في البرلمان الأوروبي
Done and signed at New York this twenty-second day of October, one thousand nine hundred and ninety-five, in the presence of Mr. Hans van den Broek, Commissioner for External Relations of the European Commission.
حرر ووقع في نيويورك في اليوم الثاني والعشرين من شهر تشرين اﻷول/أكتوبر عام ألف وتسعمائة وخمسة وتسعين، بحضور السيد هانس فان دن برويك، المفوض المسؤول عن العﻻقات الخارجية للجنة اﻷوروبية
November 2008-November 2010: Senior Consultant to the Office of the Director General of the World Intellectual Property Organization(WIPO), Geneva, with responsibility for external relations and liaison with Member States and the United Nations system.
تشرين الثاني/نوفمبر 2008- تشرين الثاني/نوفمبر 2010: خبير رفيع المستوى بديوان المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، في جنيف، مكلف بالعلاقات الخارجية والاتصال بالدول الأعضاء وبمنظومة الأمم المتحدة
Letter dated 1 June(S/2000/513) from the representative of the Sudan addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter of the same date from the Minister for External Relations of the Sudan to the President of the Security Council.
رسالة مؤرخة 1 حزيران/يونيه(S/2000/513) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل السودان يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وزير العلاقات الخارجية السوداني
With respect to extrabudgetary resources, the provision would cover the cost for the continuation of three temporary posts in support of the Legal Liaison Office, and the Office for External Relations, Political and Inter-Agency Affairs and Non-Governmental Organization Liaison.
وفيما يتعلق بالموارد الخارجة عن الميزانية، يغطي الاعتماد تكلفة الإبقاء على ثلاث وظائف مؤقتة دعما لمكتب الاتصال القانوني، ومكتب الاتصال المعني بالعلاقات الخارجية، والشؤون السياسية والمشتركة بين الوكالات والاتصال بالمنظمات غير الحكومية
Results: 291, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic