FOR LOCAL DEVELOPMENT in Arabic translation

[fɔːr 'ləʊkl di'veləpmənt]
[fɔːr 'ləʊkl di'veləpmənt]
للتنمية المحلية
ل التنمية المحلية
للتطوير المحلي

Examples of using For local development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Decentralization and self-management of local development. The Social Investment Fund promoted decentralization and self-management for local development by decentralizing decision-making and coordinated development planning.
تحقيق اللامركزية والإدارة الذاتية في مجال التنمية المحلية- شجع صندوق الاستثمار الاجتماعي تحقيق اللامركزية والإدارة الذاتية في مجال التنمية المحلية بإضفاء الطابع اللامركزي على عملية صنع القرارات والتخطيط المنسق في مجال التنمية
(ii) Local Development Outlook, a pilot volume looking at the prospects for local development in Cambodia, initiatives which could be easily replicated elsewhere.
Apos; 2' Local Development Outlook، وهو مجلد تجريبي يبحث في آفاق التنمية المحلية في كمبوديا، والمبادرات التي يسهل تكرارها في أماكن أخرى
Other institutions such as the Social Fund for Local Development(FISDL), implements the Gender Equity Policy
وتنفذ مؤسسات أخرى منها الصندوق الاجتماعي للتنمية المحلية سياسة وخطة عمل المساواة بين الجنسين، من أجل
the concept of volunteerism for local development is at the core of our mission.
فكرة التطوع للتطوير المحلي هي في لب غاياتنا
The Ministry of Social Development has implemented three national plans for the revival of human and social development: the Families Plan, the National Plan for Local Development and Social Economy" Manos a la Obra"[" Let ' s Get to Work!"], and the National Food Security Plan.
وتنفذ وزارة التنمية الاجتماعية ثلاث خطط وطنية لإحياء التنمية البشرية والاجتماعية، وهي خطة الأسرة، والخطة الوطنية للتنمية المحلية والاقتصاد الاجتماعي" Manos a la Obra"[" فلنعمل!"]، والخطة الوطنية للأمن الغذائي
And because the main part of the building budget was spent on craftsmanship, the school wasn't just a building, it became a real catalyst for local development, and that made me happy.
ولأن الجزء الرئيس من ميزانية البناء تم صرفه على الحرفة، لم تكن المدرسة مجرد بناء، أصبحت تحفيزاً حقيقياً للتطوير المحلي وهذا جعلني سعيدة
The poverty map used by the Social Investment Fund for Local Development divides the population into urban and rural categories and places inhabitants in one of the following three strata: absolute(or extreme) poverty, relative poverty and non-poor.
إن خريطة الفقر التي يستخدمها صندوق الاستثمار الاجتماعي للتنمية المحلية، تقسم السكان إلى فئتين حضرية وريفية وتضع السكان في إحدى الطبقات الثلاث التالية: الفقر المطلق(أو المدقع)، والفقر النسبي، وغير الفقراء
To create an enabling context for local development, including the provision of services, Governments should consider decentralizing their administrative systems. This also involves giving responsibility for expenditure and the right to raise revenue to regional, district and local authorities.
وﻹيجاد سياق موات للتنمية المحلية، بما في ذلك تقديم الخدمات، ينبغي أن تنظر الحكومات في تحقيق الﻻمركزية في نظمها اﻻدارية؛ مما يشمل أيضا إعطاء السلطات اﻻقليمية وسلطات المقاطعات والسلطات المحلية مسؤولية اﻹنفاق والحق في جمع اﻻيرادات
initiative as a model for local development.
نموذجاً للتنمية المحلية
This provided construction sites for the families and grass-roots employment, which in turn reactivated the local economy; using the Social Investment Fund for Local Development(FISDL) the Government transferred resources to the municipalities for onward distribution to every victim family.
ووفر ذلك مواقع البناء للأسر والعمالة القاعدية، وهو الأمر الذي أدى بدوره إلى إعادة تنشيط الاقتصاد المحلي؛ وباستخدام صندوق الاستثمار الاجتماعي للتنمية المحلية، حولت الحكومة الموارد إلى البلديات لتوزعها بعد ذلك على كل الأسر الضحايا
Gender equality on the local level is addressed by the project'Equality for Local Development: Gender Mainstreaming in Municipalities ' supported from the EU Structural Funds and the state budget.
كما أن مساواة الجنسين يتم معالجتها على الصعيد المحلي من خلال مشروع" المساواة من أجل التنمية المحلية: تعميم المنظور الجنساني في البلديات" والذي تدعمه الصناديق الهيكلية في الاتحاد الأوروبي إضافة إلى ميزانية الدولة
According to an estimate by the Ministry for Local Development, the distribution of households by housing type is virtually identical to the proportion of individual housing types in the housing market, i.e. to the structure of the housing stock shown in the table.
تشير تقديرات أعدتها وزارة التنمية المحلية إلى أن توزيع الأسر المعيشية على أساس نوع المسكن يساوي نسبة أنواع المساكن الفردية في سوق الإسكان، أي الهيكل التنظيمي للمساكن المتاحة المبينة في الجدول
Other forthcoming publications explore best practices in procurement for local development; lessons learned in providing financial services to younger populations(based on the YouthStart programme); and lessons learned in promoting responsible finance.
وسوف تستطلع منشورات مقبلة أخرى أفضل الممارسات في الشراء من أجل التنمية المحلية؛ والدروس المستفادة في تقديم خدمات مالية للشبان من السكان بناء على برنامج يوثستارت(YouthStart)؛ والدروس المستفادة من تعزيز التمويل المسؤول
In closing remarks, Mahmoud Sharawi, Minister for Local Development, Egypt, said years of internal conflict has negatively impacted the country's heritage, and described policies aimed at combining Egypt's millenary culture with modernization.
في الملاحظات الختامية، قال محمود شعراوي، وزير التنمية المحلية في مصر، إن سنوات النزاع الداخلي أثرت سلبًا على تراث البلاد، وتحدث عن السياسات التي تستهدف الجمع بين الثقافة المصرية التي تمتد لآلاف السنين وبين التحديث
The Office of Equal Opportunities Ombudsman has implemented international project Equality for Local Development: Gender Mainstreaming in Municipalities which was co-financed by the European Commission under the European Community Framework Strategy on Gender Equality.
هذا وقد نفذ مكتب أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص مشروعاً دولياً عنوانه" المساواة من أجل التنمية المحلية: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في البلديات"، بتمويل مشترك من المفوضية الأوروبية في سياق الاستراتيجية الإطارية المجتمعية الأوروبية للمساواة بين الجنسين
The Centre for Local Development would become the UNDP'centre of excellence ' in local development, focusing on a piloting role in capital assistance that would form the basis of partnership and collaboration with local and central governments and bilateral and multilateral assistance.
وسيصبح مركز التنمية المحلية" مركز التفوق" التابع للبرنامج الإنمائي في مجال التنمية المحلية، الذي يركز على الاضطلاع بدور توجيهي في مجال المساعدة الرأسمالية التي من شأنها أن تشكل أساسا للشراكات والتعاون مع الحكومات المحلية والمركزية ومع مقدمي المساعدات الثنائيين والمتعددي الأطراف
A total annual expenditure of $52 million for local development in LDCs is projected for 2007,
ومن المتوقع أن يصل مجموع الإنفاق السنوي على التنمية المحلية في أقل البلدان نموا في عام 2007 إلى 52 مليون دولار،
(c) Support for local development by means of special training sessions on topics such as Francophonie and information technology, project cycle management and identification of international financing, project oversight and monitoring, decentralization and governance of regions in the Francophone areas and the concept and method of decentralized cooperation.
(ج) دعم التنمية المحلية من خلال تنظيم حلقات تدريبية متخصصة في مواضيع منها الفرانكوفونية والمعلوميات، ودورة إنجاز المشاريع، والبحث عن التمويل الدولي، وملكية المشاريع وقيادتها، واللامركزية والحوكمة في مناطق الفضاء الفرانكوفوني، ومفهوم التعاون اللامركزي ومنهجيته
During the summit, UNCDF signed a milestone convention with the United Cities and Local Governments of Africa which consecrated its tools and approaches as critical contributions for local development.
وأبرم الصندوق خلال مؤتمر القمة هذا اتفاقية هامة مع منظمة" المدن المتحدة United Cities"، والحكومات المحلية في أفريقيا التي خصصت أدواتها ونهُجها لأغراض التنمية المحلية، وذلك كمساهمة حاسمة منها في تلك الأغراض
The network further expanded in 2012, with the creation of centres in Merida, Mexico, and in Algiers to address the increased need for capacity-building for local development in the form of municipal-level training for the delivery of basic social services.
وواصلت الشبكة توسعها في عام 2012 بإنشاء مراكز في ميريدا، بالمكسيك، وفي الجزائر العاصمة تلبيةً للحاجة المتزايدة إلى بناء القدرات من أجل التنمية المحلية في شكل التدريب على مستوى البلديات من أجل تقديم الخدمات الاجتماعية الأساسية
Results: 163, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic