FORESTRY in Arabic translation

['fɒrəstri]
['fɒrəstri]
والغابات
woodland
and woods
الحرجية
forest
criticality
للغابات
forest management
of forestry
of forest
الحراجية
forest
CFPS
agroforestry
بالحراجة
to forestry
foresters
الأحراج
embarrassment
awkwardness
embarrassing
forest

Examples of using Forestry in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The ODA in forestry for the year 1993 was only $1.54 billion,
فلم تبلغ المساعدة اﻹنمائية الرسمية في مجال الغابات في عام ١٩٩٣ سوى ١,٥٤ بليون دوﻻر،
Parties reported that climate change is incorporated into university courses, such as geography, forestry and natural resource management, ecology, biology, physics and meteorology.
أبلغت بعض الأطراف عن إدراج تغير المناخ في المقررات الدراسية الجامعية مثل الجغرافية، وإدارة الأحراج والموارد الطبيعية، وعلم البيئة، والأحياء، والفيزياء، والأرصاد الجوية
Meeting with Mr. Gerhard Bökel, Hessen Minister of the Interior and for Agriculture, Forestry and Environmental Protection and Mr. Wolhard Hoffman, President of the Police Department and the Commissioner for Foreigners of the Frankfurt Police Department.
اجتماع مع السيد غيرهارد بوكل، وزير الداخلية والزراعة والحراجة وحماية البيئة في وﻻية هيس، والسيد وولهارد هوفمان، رئيس دائرة الشرطة، والمفوض المعني بشؤون اﻷجانب في دائرة شرطة فرانكفورت
The area in which interests of forestry management and reindeer husbandry co-exist and possibly conflict forms part of the area of the Muotkatunturi Herdsmen ' s Committee(the legal entity responsible for matters relating to reindeer husbandry).
والمنطقة التي تتعايش فيها مصالح إدارة الحراجة وتربية الرنة، وقد تتضارب، تشكل جزءا من منطقة لجنة رعاة موتكاتونتوري الكيان القانوني المسؤول عن المسائل المتعلقة بتربية الرنة
For that reason, we endorse the future options being used to maintain biological diversity, sustainable forestry practices and the adaptation of new technology that can help to promote ecological balance
ولذلك السبب، نؤيد الخيارات المقبلة التي ستستخدم للحفاظ على التنوع البيولوجي والممارسات الحراجية المستدامة، وتكييف التكنولوجيا الجديدة التي يمكن أن تساعد على تعزيز التوازن البيولوجي
according to the country's top forestry officials.
وفقا لمسؤولين كبار الغابات في البلاد
The first and second" Forest Day" events were organized by CPF members, the Centre for International Forestry Research in particular, in parallel with the two sessions of the Conference of the Parties to the Framework Convention.
ونظم أعضاء الشراكة التعاونية، وخاصة مركز البحوث الحرجية الدولية أحداث الاحتفالين الأول والثاني بـ" يوم الغابات" بالتوازي مع دورتي مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية
A wide range of information is now needed for the preparation and implementation of national forestry action plans and/or programmes. National forest inventories constitute a basic tool and contribute to the formulation of effective national strategies for the forestry sector.
ويلزم اﻵن توفير مجموعة واسعة النطاق من المعلومات ﻹعداد تنفيذ خطط العمل/البرامج الحراجية الوطنية وتعد قوائم حصر الثروة الحرجية الوطنية أداة أساسية وهي تسهم في إعداد استراتيجيات وطنية فعالة لقطاع الغابات
The Conference opened the way for new types of clean development mechanism projects relating to small-scale forestry, thus adding to existing possibilities such as projects that produce power from renewable energy sources
ودشّن المؤتمر أنواعا جديدة من مشاريع آليات التنمية النظيفة تتعلق بالحراجة على نطاق صغير، ممّا مثل إضافةً للإمكانيات الموجودة مثل مشاريع توليد الطاقة من مصادر الطاقة المتجددة أو من الميثان المستخرج
Asian-African Legal Consultative Committee, Centre for International Forestry Research, International Tropical Timber Organization, International Organization of la Francophonie, Organization of African Unity, International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources, Southern African Development Community.
اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية- الأفريقية، مركز البحوث الحرجية الدولية، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية، المنظمة الدولية للدول الناطقة بالفرنسية، منظمة الوحدة الأفريقية، الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
The results are of considerable interest and indicate the importance for European countries of formulating new forestry policies to deal with the new conditions caused by the decline if they are to maintain current forest resources.
وتحظى هذه النتائج باهتمام كبير وتبين أهمية وضع سياسات جديدة للحراجة بالنسبة للبلدان اﻷوروبية بقصد التصدي لﻷحوال الجديدة الناجمة عن التدهور، إن كان لها أن تحافظ على الموارد الحالية من الغابات
At the 2005 World Summit, Member States committed themselves to address the special needs of developing countries in the areas of health, agriculture, conservation, sustainable use of natural resources and environmental management, energy, forestry, and the impact of climate change.
وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، تعهدت الدول الأعضاء بتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية في مجالات الصحة والزراعة والحفظ والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية والإدارة البيئية والطاقة والغابات وأثر تغير المناخ
Given the importance of these policies, the incorporation of specific forestry concerns and objectives in programmes of macroeconomic structural adjustment is likely to provide a basis for promoting both sustainable economic growth and sustainable forest management.
ونظرا ﻷهمية هذه السياسات فإدارج الشواغل واﻷهداف الخاصة بالحراجة في برامج التكيف الهيكلي في اﻻقتصاد الكلي، يرجح أن يوفر أساسا لتعزيز النمو اﻻقتصادي المستدام واﻹدارة المستدامة للغابات
Options for increasing public awareness, particularly at the appropriate policy making levels in order to support better integration of biodiversity, climate change and desertification and drought issues in a holistic and coordinated manner into national forestry policy-making processes; and.
خيارات لزيادة الوعي العام، لا سيما على الأصعدة المناسبة في مجال وضع السياسات، دعماً لتحسين عملية إدراج قضايا التنوع البيولوجي وتغير المناخ والتصحر والجفاف في عمليات وضع السياسات الحراجية الوطنية بشكل شامل ومنسق
The Parties included in Annex I shall submit a proposed value for the expected net emissions of the land use, land-use change and forestry sector for the following commitment period, together with data which support the selected values.
تقدم الأطراف المدرجة في المرفق الأول قيمة مقترحة لصافي الانبعاثات المتوقعة لقطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة لفترة الالتزام التالية، إلى جانب البيانات التي تدعم القيم المختارة
Major groups respectfully request Member States and the participants at the ninth session of the United Nations Forum on Forests to develop strong policy, legal and regulatory frameworks to support community forestry and community-based forest management.
وتطلب المجموعات الرئيسية إلى الدول الأعضاء والمشاركين في الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وضع سياسة قوية وأطر قانونية وتنظيمية لدعم الحراجة المجتمعية والإدارة المجتمعية للغابات
It is critical that the regulations for sustainable management and the mechanisms for commodity and revenue tracking be applied to all permit types, including private use permits and chainsaw permits, as well as community forestry management.
ومن الأهمية بمكان أن تطبّق النظم المتعلقة بالإدارة المستدامة، وآليات تتبع السلع الأساسية والإيرادات على جميع أنواع التراخيص، بما فيها تراخيص الاستخدام الخاص وتراخيص المناشير الآلية، إلى جانب الإدارة المجتمعية للحراجة
(e) Pakistan: FAO continues to assist in the establishment of an environmental monitoring unit at the forestry department of the regional government of Baluchistan
ﻫ باكستان: تواصل الفاو تقديم مساعدة في مجال انشاء وحدة للرصد البيئي في اﻻدارة المعنية بالحراجة في الحكومة اﻻقليمية
the other countries of the Congo Basin, which is the world ' s second largest forestry reserve, have taken management measures that preserve a sustainable environment and the ecosystem.
الكاميرون والبلدان الأخرى لحوض نهر الكونغو، التي تشكل ثاني أكبر محمية للغابات في العالم، اتخذت تدابير إدارية للمحافظة على بيئة مستدامة وعلى النظام الايكولوجي
The scope of forestry-sector planning in the industrial world has expanded gradually to embrace deforestation, the loss of biodiversity, food security, the inability of national forestry administrations to enforce laws and regulations, and institutional contradictions across sectors and strategies.
واتسع تدريجيا نطاق تخطيط قطاع الحراجة في العالم الصناعي فبات يشمل التصحر، وضياع التنوع البيولوجي، واﻷمن الغذائي، وعجز اﻹدارات الوطنية للحراجة عن إنفاذ القوانين واﻷنظمة، والتناقضات المؤسسية فيما بين القطاعات واﻻستراتيجيات
Results: 6519, Time: 0.065

Top dictionary queries

English - Arabic