GET RID OF in Arabic translation

[get rid ɒv]
[get rid ɒv]
التخلص من
تخلص من
خلص من
تتخلص من
تخلّص من
أتخلص من
تخلصوا من
من التخلص من
يتخلص من
الحصول على التخلص من
يتخلصوا من
تتخلصي من
يتخلصون من
نتخلّص من
تتخلّص من

Examples of using Get rid of in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You should get rid of her.
يجب أن تتخلصي منها
They must get rid of the excess oxygen from the blood.
لابد وأنهم يتخلصون من الأكسوجين الفائض عن طريق الدم
Get rid of this new"King".
تخلّص من هذا الملك الجديد
(Banging continues) Okay, just hide in the bunks. I will get rid of him.
حسناً, أختبئوا فى السرائر سوف أتخلص منه
But there is one thing I still need from you… get rid of the body.
لكن هناك شيء واحد مازلت أحتاجه منكم تخلصوا من الجثة
We gotta get rid of this.
يجب أن نتخلّص من هذه
Get rid of pollution and stuff.
يتخلصون من التلوث و ما شابه
I can't believe- Get rid of that piece of junk.
لا أصدّق، تخلّص من قطعة الخردة تلك
You should get rid of the clutter in your living room.
أنتي يجب أن تتخلصي من تلك الفوضى التي في غرفة جلوسك
You don't have to worry. I'm gonna get rid of it.
ولكن لا داعي للقلق، سوف أتخلص منه
We have to get rid of them.
يجب أن نتخلّص منهم
Get rid of the cat, and get rid of your patient.
تخلّص من الهرّة، وتخلّص من مريضتك
Get rid of that… surveillance footage you mentioned.
أن تتخلصي من لقطات المراقبة التي ذكرتيها
Give me a minute and I will get rid of her.
أمهليني دقيقة و سوف أتخلص منها
Can you get rid of that?
أيمكنك أن تتخلّص من ذلك؟?
Let's get rid of that.
دعنا نتخلّص من ذلك
Get rid of the cross.
تخلّص من الصليب
We would have made them get rid of the birds.
نحن كنا سنجعلهم يتخلصون من الطيور
We have to get rid of her.
يجب أن نتخلّص منها
Galaxies get rid of heavy metals.
المجرّات تتخلّص من المعادن الثقيلة
Results: 6905, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic