RID in Arabic translation

[rid]
[rid]
تخليص
clearance
rid
free
redeem
extricate
clear
release
saving
extrication
تخلصت
get rid
away
disposed
dumped
eliminated
you ditched
i got out
i threw
التخلص
خلص
أخلِص
أخلص
تخلّص
concludes
get rid
dispose
ditched
has made a finding
disposal
تتخلص
ا التخلص
خلّص
أُخلّصُ
خلّصْ

Examples of using Rid in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hello! such Rid of previous versions of the bios? thank.
مرحبا! مثل التخلص من الإصدارات السابقة من BIOS؟ شكرا
Rid of him?
نتخلص منه؟?
Services farewell at the airport in Dubai or Abu Dhabi to the door of the plane with securing rid of all nuts and bags.
خدمات التوديع في مطار دبي أو أبو ظبي إلى باب الطائرة مع تأمين تخليص كافة الجوزات والحقائب
rather reversible in the event the surgeon did not make too large a loop or did not get rid of the full ampulla in the procedure.
سيكون له الحظ، أيضا بدلاً من عكسها في حالة الجراح لا تجعل كبير جداً حلقة أو لم لا تحصل على التخلص من ampulla كاملة في الإجراء
Rid of him.
تخلص منه
Rid of him?
التخلص منه؟?
Rid yourself of them. And break no more upon subject.
خلص نفسك من هذه المشاعر، ولا تتحدث عن هذا مجددًا
Rid yourself of Ashur's man.
خلص نفسك من رجل(آشر
How did you get rid of them?
كيف تخلصت منها؟ لدي بالضبط نفس المشكلة?
There is no hope unless I can rid myself of Clouseau.
ليس هناك أمل مالم. أستطع أن أخلص نفسي من كلوزو
Define"rid."- oh, god, now she's calling me again!
حددي معنى"تخلصت"-رباه, انها تتصل مجدداً!
You must rid the world of this filth.
يجب أن تخلّص العالم من هذه القذارة
When Jenna doesn't need people any more, she gets rid of them.
تتخلص(جينا) من الناس إذا لم تعد تريدهم
The lizards rid them of flies which can be a ticklish nuisance.
السحالي تخلّصهم من الذباب التي يمكن أن تكون مصدر إزعاج حسّاس
you were rid of him.
تكونى تخلصت منه
You wanted rid of them?
أردت أن تتخلص منهم؟?
We are blessed that Rome is rid of him!
وكان خير لنا أننا تخلصت روما منه!
You were right, Ghost. Gettin' rid of Milan gives us both everything we want.
كنت محقاً يا(غوست)، التخلص من(ميلان) يمنحنا كلانا كلّ ما نريده
Rid yourself of the Book, and the nightmare will be over.
خلّص نفسك من الكتاب وسينتهي الكابوس
I will just go get rid of Roz!
أنا سَأَذْهبُ فقط أُصبحُ أُخلّصُ روز!
Results: 16877, Time: 0.0622

Top dictionary queries

English - Arabic