GOVERNMENTS CONTINUE in Arabic translation

['gʌvənmənts kən'tinjuː]
['gʌvənmənts kən'tinjuː]
استمرت الحكومات
زالت الحكومات
استمرار الحكومات
الحكومتين بمواصلة
تستمر الحكومات
تواصل حكومات
واصلت الحكومات
برحت الحكومات

Examples of using Governments continue in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Governments continue to attach great importance to the Commission ' s work in the field of environment.
وﻻ تزال الحكومات تعلق أهمية كبيرة على أعمال اللجنة في مجال البيئة
Although the United Nations has taken significant steps to enhance the safety and security of staff, host Governments continue to bear the primary responsibility.
ورغم أن الأمم المتحدة خطت خطوات كبيرة لتعزيز سلامة الموظفين وأمنهم، لا تزال الحكومات المضيفة تتحمل المسؤولية الأساسية بهذا الشأن
Governments continue to strengthen their relationships with Aboriginal peoples.
تواصل الحكومات تقوية علاقاتها بالشعوب الأصلية
They recommended that both Governments continue scientific research.
وأوصيا حكومتيهما بمواصلة البحوث العلمية
Many Governments continue to have these concerns today.
وما زال العديد من الحكومات تساوره هذه الشواغل اليوم(
Several Governments continue to tighten their budgets,
وتواصل العديد من الحكومات خفض ميزانياتها،
Across the world, Governments continue scaling up national programmes to prevent vertical transmission of HIV.
تواصل الحكومات في سائر أنحاء العالم توسيع نطاق البرامج الوطنية التي تستهدف منع الانتقال الرأسي لفيروس نقص المناعة البشرية
Despite the economic downturn, Governments continue to work on identifying and reducing endemic skill shortages.
وعلى الرغم من الانكماش الاقتصادي تواصل الحكومات العمل على تحديد ومعالجة النقص المزمن في المهارات
IITC is still critical of how Governments continue to deny indigenous peoples their right to self-determination.
وما زال المجلس ينتقد مواصلة الحكومات حرمان الشعوب اﻷصلية من ممارسة حقها في تقرير المصير
It is essential that all Governments continue their efforts to contain the crisis and stabilize their economies.
ومن الضروري أن تواصل جميع الحكومات بذل مساعيها لاحتواء الأزمة وإضفاء الاستقرار على اقتصاداتها
Target 3. Governments continue to provide subsidies that are harmful to biodiversity, especially relating to fisheries.
الهدف 3- تواصل الحكومات تقديم إعانات مالية ضارة بالتنوع البيولوجي، لا سيما فيما يتصل بمصائد الأسماك
Many host Governments continue to provide invaluable assistance for the information centres in cash and/or kind.
وتواصل كثير من الحكومات المضيفة توفير مساعدة بالغة القيمة لمراكز اﻹعﻻم نقدا و/أو عينا
A number of Governments continue to request or participate in training and other seminars on the Guiding Principles.
ويواصل عدد من الحكومات طلب تنظيم حلقات تدريبية وحلقات دراسية أخرى بشأن المبادئ التوجيهية، أو المشاركة فيها
However, evidence suggests that many partner Governments continue to believe there are major trade-offs between these goals.
ومع ذلك، تشير الدلائل إلى أن العديد من الحكومات الشريكة لا تزال تعتقد أن هناك مقايضات كبرى بين هذين الهدفين
While interest in participatory budgeting is growing overall, Governments continue to keep budget processes under their own scrutiny.
وفي الوقت الذي يزداد فيه بوجه عام الاهتمام بالميزنة القائمة على المشاركة، تواصل الحكومات الاحتفاظ بسلطة التدقيق بنفسها في عمليات الميزانية
Central governments continue to play a major role in developing strategies and coordinating the implementation of Article 6 initiatives.
وتواصل الحكومات المركزية القيام بدور رئيسي في وضع الاستراتيجيات وتنسيق تنفيذ المبادرات المتصلة بالمادة 6
The report acknowledges that many Governments continue to make efforts to uphold the commitments made at Copenhagen in 1995.
ويقر التقرير بأن حكومــات عديــدة تواصــل بذل جهودهــا للوفـــاء باﻻلتزامات التــي تعهدت بها في كوبنهاغن في عام ١٩٩٥
Governments continue to combat racial discrimination through a combination of legislative, policy and education and awareness measures, including.
تواصل الحكومات مكافحة التمييز العنصري من خلال مجموعة من التدابير في مجالات التشريعات، والسياسات، والتثقيف والتوعية، تشمل ما يلي
Governments continue to design and implement national strategies for ICTs in development with support from regional commissions and IFIs.
وتواصل الحكومات وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية لإعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية بدعم من اللجان الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية
It is important that the two Governments continue to take forward their discussions on the development of a shared border strategy.
ومن المهم أن تواصل الحكومتان مناقشاتهما بشأن وضع استراتيجية مشتركة للحدود
Results: 32649, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic