Examples of using Has played in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Australia has played a leading role in the previous discussions of the working group and hopes to continue to do so.
وقد قامت أستراليا بدور ريادي في المناقشات السابقة للفريق العامل، وهي تأمل أن تواصل القيام بذلك
The United Nations Statistics Division has played an active role in promoting networking among relevant institutions with regard to statistics
أدت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة دورا فعالا في تعزيز الربط الشبكي بين المؤسسات ذات الصلة
IFCS has played a substantive role in advancing actions in the area of chemical safety not only at the international level but also in countries.
وقد أدى المحفل دوراً جوهرياً في تقديم الإجراءات في مجال السلامة الكيميائية لا على الصعيد الدولي فحسب وإنما في البلدان أيضاً
Turkey has played an energetic role in that regard through its presence in the multinational stabilization force(SFOR).
وقد اضطلعت تركيا بدور نشيط في هذا الصدد خلال وجودها في قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات
As regards the European Union, Spain has played a very active role as a catalyst for the initiatives adopted after the crisis of 11 September.
وفيما يختص بالاتحاد الأوروبي، اضطلعت إسبانيا بدور جد نشيط كمحفز في المبادرات المعتمدة بعد أزمة 11 أيلول/سبتمبر
Ireland has played, and will continue to play, an active role in championing the reform agenda at the United Nations.
وقد قامت أيرلندا، وستظل تقوم، بدور فعال في مناصرة جدول أعمال الإصلاح في الأمم المتحدة
Over the decades, the United Nations has played critical roles in almost every facet of global affairs: political, economic and social.
وعلى مدى عقود من الزمن، أدت الأمم المتحدة دورا أساسيا في كل جانب تقريبا من الشؤون العالمية: السياسية والاقتصادية والاجتماعية
The Mission has played a major role, together with the other parts of the United Nations system and the international community, in a multifaceted peacebuilding exercise.
وقد اضطلعت البعثة، وإلى جانبها سائر أجزاء منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، بدور رئيسي في سياق عملية بناء السلام المتعددة الأوجه
Throughout the period of the civil war, the United Nations has played a major role in providing humanitarian assistance to the victims of the struggle in Liberia.
وكانت اﻷمم المتحدة قد قامت طوال فترة الحرب اﻷهلية بدور رئيسي في إتاحة المساعدة اﻹنسانية لضحايا الصراع في ليبريا
The Constitutional Chamber has played a particularly far-reaching role in Costa Rican life by becoming the body par excellence that safeguards human rights when they are considered to have been violated.
أدت الغرفة الدستورية دوراً واسع التأثير بصفة خاصة في حياة مواطني كوستاريكا، إذ أضحت الهيئة الرئيسية في حماية حقوق الإنسان عندما يُعتقد أنها انتهكت
The United Nations deserves our warm commendation for the crucial role it has played in this process.
وتستحق اﻷمــم المتحدة منا اﻹشادة الحارة على الدور الحاسم الذي اضطلعت به في هذه العملية
The IAEA has played an essential role in fostering the progress towards non-proliferation in those regions.
وقد اضطلعت الوكالة الدولية للطاقة الذرية بدور أساسي في النهوض بالتقــدم صــوب عــدم اﻻنتشار فــي هاتين المنطقتيــن
The Supreme Court has played an active role in matters pertaining to juvenile delinquents.
وقد قامت المحكمة العليا بدور فعال في ما يخص المسائل المتصلة باﻷحداث الجانحين
Although the cost of taxation may not be necessarily high, the idea of higher taxes, coupled with the global nature of the problem, has played against it.
وعلى الرغم من أ، قيمة الضرائب ليست عالية بالضرورة، أدت فكرة الضرائب اﻷعلى باﻻضافة إلى الطبيعة العالمية للمشكلة دورا ضد الضرائب
Kenya has played a different role in the exploitation of the resources of the Democratic Republic of the Congo.
وقد اضطلعت كينيا بدور مختلف في استغلال موارد جمهورية الكونغو الديمقراطية
Transparency has played a very important role in establishing a climate of confidence in our region.
وقد اضطلعت الشفافية بدور هام للغاية في تهيئة أجواء الثقة في منطقتنا
Since the beginning of the crisis at the end of 2002, the Department of Public Information has played a central coordinating role in conveying a consistent message on the United Nations role in the Iraq crisis.
ومنذ بدء الأزمة في نهاية عام 2002، لعبت إدارة شؤون الإعلام دورا تنسيقيا مركزيا في نقل الرسالة المتسقة حول دور الأمم المتحدة في أزمة العراق
George has played us all.
جورج لعب بنا جميعا
A joke life has played on me.
هل الحياة تلعب معي
The Spider has played his hand.
العنكبوت قد بنى شباكه
Results: 36503, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic