Examples of using Played in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tony Hopkins played on Jodie at the wrap party for Lambs.
لَعبَ توني هوبكنز على جودي في يَلْفُّ حزباً للحملانِ
Because, if black played there, that stone would be already surrounded.
لأنه، إذا لَعبَ الأسودَ هناك، فإنَّ الحجر سيَكُونُ مُحاط
I just played strip poker with you, in my mind and you lost!
أنا فقط لَعبَ بوكرَ شريطِ مَعك، في رأيي!
I never really played much.
انا لم العب فيها كثيرا
How did you know I played ball?
كيف عرفت انني العب البيسبول?
In other countries the state anthem may be played in a theatre before a play or in a cinema before a movie.
وفي بلدان أخرى قد يعزف النشيد في المسارح قبل العروض أو في السينما قبل فيلم
Paul Maurias Many people know about the orchestra of Paul Mauriat, his music was played on television, in movies, on records.
بول مورياس يعرف الكثير من الناس أوركسترا بول موريات، وقد تم تشغيل موسيقاه على شاشات التلفزيون والأفلام والسجلات
We pay tribute to the huge role played by all the States of the anti-Hitler coalition in the defeat of fascism.
ونحيي الدور الهائل الذي اضطلعت به كل دول التحالف المناهض لهتلر في دحر الفاشية
You lied on your application, you lied at your audition when you played the required piece, and you lied to me.
لقد كذبتَ في الطلب الذي قدمته لقد كذبتَ أثناء الإختبار عندما عزفت القطعة المطلوبة
In 2012, Capaldi played Randall Brown,
في 2012, Capaldi عبت راندال براون, رئيس جديد للأخبار,
Canada has played, and will continue to play, an active role both in these conferences and in the further discussions on development.
وقد اضطلعت كندا وﻻ تزال تضطلع بدور نشط في هذه المؤتمرات وفي المناقشات اﻷخرى المتصلة بالتنمية
The very active and constructive role played by the United Nations has led to significant advances at the negotiating table this year.
فالدور النشط والفعال الذي اضطلعت به اﻷمـــم المتحدة أدى إلى تحقيق تقدم هام على مائدة المفاوضات هذا العام
while David Tennant played British scientist Sir Arthur Eddington.
التالي تطور نظريته النسبية, في حين ديفيد تينانت عبت العالم البريطاني السير آرثر إدينجتون
The United Nations has played a critical role in the response of the international community to date,
لقد قامت الأمم المتحدة بدور حاسم في استجابة المجتمع الدولي حتى الآن، وستقتضي احتياجات التعافي، من
Mexico firmly believed that, within the general context of the United Nations reform, Member States played a decisive role in defining the competencies, responsibilities and mandates of the different United Nations bodies involved in gender issues.
وتعتقد المكسيك اعتقاداً راسخاً أنه في خلال الإطار العام لإصلاح الأمم المتحدة، تؤدي الدول الأعضاء دوراً حاسماً في تحديد الصلاحيات والمسؤوليات والمهام المسندة لمختلف هيئات الأمم المتحدة المعنية بمسائل الجنسين
The view was expressed that the Committee played an important role in advancing space cooperation, provided a unique forum for the exchange of information among States and offered real opportunities to enhance international cooperation, in keeping with its mandate.
وأعرب عن رأي مفاده أن اللجنة تؤدي دورا مهمّا في النهوض بالتعاون في مجال الفضاء وتوفِّر محفلا فريدا لتبادل المعلومات بين الدول وتتيح فرصا حقيقية لزيادة التعاون الدولي، تماشيا مع ولايتها
After the break-up of Yugoslavia, Kozul played for Bosnia and Herzegovina, and he was a part of the Bosnian team in the Olympiad 1992. In 1993, Kozul, an ethnic Croat,
بعد تفكك يوغوسلافيا، لعب كول مع البوسنة والهرسك، وكان جزءًا من المنتخب ا البوسني في أولمبياد 1992.
In addition to the coordination role played by UNAMA, the United Nations Development Programme is implementing a project which is designed to build the capacity of the Afghan Independent Electoral Commission and provide necessary technical assistance.
وإضافة إلى الدور التنسيقي الذي تضطلع به البعثة، ينفذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشروعا يرمي إلى بناء قدرات اللجنة الأفغانية المستقلة للانتخابات وتزويدها بالمساعدة الفنية اللازمة
the United Kingdom had drawn attention to the important role of free and fair elections. His delegation was the first to agree that such processes played a critical role in determining eventual political status.
ممثل المملكة المتحدة قد لفت اﻻنتباه إلى أهمية دور اﻻنتخابات الحرة والنزيهة، وان وفده أول من يوافق على أن هذه العمليات تؤدي دورا حاسما في تحديد ما ستكون عليه الحالة السياسية في نهاية اﻷمر
Prior to the mission the Special Rapporteur and her supporting staff were in contact with the Permanent Mission of Mexico to the United Nations Office at Geneva, which played a central role in planning and facilitating the visit.
وقبل البعثة، كانت المقررة الخاصة ومعاونوها على اتصال بالبعثة الدائمة للمكسيك لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف التي قامت بدور مركزي في تخطيط زيارتها وتيسيرها
Results: 22191, Time: 0.106

Top dictionary queries

English - Arabic