HELICOPTER in Arabic translation

['helikɒptər]
['helikɒptər]
المروحية
helicopter
chopper
copter
propeller
rotary-wing
helo
هليكوبتر
by helicopter
rotary-wing
الهيليكوبتر
helicopter
عمودية
vertical
helicopter
columnar
perpendicular
observed
verticality
mayoralty
الهليوكوبتر
helicopters
chopper
مروحية
الطائرات العمودية
المروحيات
لمروحية

Examples of using Helicopter in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I just almost died jumping out of a helicopter because you called us for help.
شارفتُ على الموت بقفزي من مروحيّة لأنّكم هاتفتمونا طلباً للنجدة
There is one person that knew about it, the helicopter pilot.
هناك شخص واحد عرف حول ذلك، طيّار المروحيّة
Take her with you to the helicopter.
خذيها معكِ إلى المروحيّة
That's right. Jumped in a helicopter as soon as I heard.
هذا صحيح، قفزت على هيليكوبتر بمجرد أن سمعت الخبر
Helicopter flight of 30 mn over the castles(above 7 castles).
التحليق بالمروحية فوق القصورلمدة 30 دقيقة حوالي 7 قصور
Using tanks, helicopter gunships and bulldozers, the Israeli occupying forces unleashed the largest aggression Israel has conducted in the Gaza Strip in months, under the name of" Operation Autumn Clouds".
لقد شنت قوات الاحتلال الإسرائيلية، مستخدمة دبابات وطائرات عمودية مسلحة وجرافات، أضخم اعتداء تقوم به إسرائيل في قطاع غزة منذ أشهر، تحت تسمية" عملية غيوم الخريف
Major factors contributing to the decrease include a reduction in the cost of flight hours for one fixed-wing aircraft and one helicopter.
وتشمل العوامل الرئيسية المؤدية إلى النقصان، الانخفاض في تكلفة ساعات الطيران لطائرة ثابتة الجناحين وطائرة عمودية
AWACS made radar contact with and a North Atlantic Treaty Organization(NATO) fighter aircraft visually identified a light helicopter 30 kilometres west of Banja Luka.
رصدت طائرة اﻻنذار المبكر بالرادار وتعرفت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا علــى طائرة عمودية خفيفة على بُعد ٣٠ كيلومترا إلى الغرب من بانيا لوكا
In the case of the helicopter spare parts and rotor blades from Kyrgyzstan that were shipped to Liberia in July 2000, an end-user dated 25 September 1998 was presented by Alexander Islamov to the Defence Ministry in Kyrgyzstan.
وفي حالة قطع غيار طائرات الهليكوبتر وريش الدوار التي شحنت من قيرغيزستان إلى ليبريا في تموز/يوليه 2000، قدم الكسندر إسلاموف إلى وزارة الدفاع في قيرغيزستان شهادة مستعمل نهائي مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 1998
This helicopter will provide the Mission with a more economic means of transporting small groups of personnel and in assisting the Border Police to patrol within the borders of Kosovo for detection and prevention of criminal activities.
وسوف تتيح هذه الطائرة للبعثة وسيلة اقتصادية أكبر لنقل مجموعات صغيرة من الأفراد ومساعدة شرطة الحدود على القيام بدوريات داخل حدود كوسوفو للكشف عن الأنشطة الإجرامية ومنعها
The variance is due primarily to a reduction in the helicopter fleet from nine to seven and to lower overall rental costs, as rental for
يعزى الفارق أساسا إلى تقليص أسطول الطائرات العمودية من 9 طائرات إلى 7 طائرات وإلى انخفاض تكاليف الاستئجار الإجمالية
Therefore, before we go into the details, we need to do a strategic review from a sort of" helicopter perspective" to see how the United Nations looks in the world today and to look at its role.
ولذلك، قبل أن ندخل في التفاصيل، نحن بحاجة إلى القيام باستعراض استراتيجي من نوع" منظور الهليكوبتر" لنرى كيف تبدو الأمم المتحدة في العالم اليوم، وكيف ينظر إلى دورها
The higher number of locations was due to the need to prepare the helicopter landing sites along the routes used for ground patrols and/or movement of the United Nations troops/cargo during Mission drawdown and liquidation.
تعزى زيادة عدد المواقع إلى الحاجة لإعداد مواقع لهبوط الطائرات العمودية على طول الطرق المستخدمة للدوريات البرية و/أو حركة قوات/بضائع الأمم المتحدة خلال التخفيض التدريجي للبعثة وتصفيتها
Uganda showing Mr. Popov was personally involved in arms deliveries to Liberia in November 2000(see sections on Helicopter and machine gun sales to Liberia).
مولدوفا وجمهورية سلوفاكيا وأوغندا تثبت أن السيد بوبوف كان ضالعا شخصيا في توصيل الأسلحة إلى ليبريا في تشرين الثاني/نوفمبر 2000(انظر الأجزاء المتعلقة بمبيعات طائرات الهليكوبتر والرشاشات لليبريا
I would therefore request the concurrence of the Advisory Committee in the entering into commitments in an amount not exceeding $2,372,000 for the deployment and related commercial communications requirements of the demining platoons and the increase in cost of helicopter operations.
ولذلك أطلب موافقة اللجنة اﻻستشارية على الدخول في التزامات بمبلغ ﻻ يتجاوز ٠٠٠ ٣٧٢ ٢ دوﻻر لنشر فصيلتي إزالة اﻷلغام واحتياجات اﻻتصاﻻت التجارية المتصلة بذلك والزيادة في تكلفة عمليات الطائرات العمودية
Spa Helicopter.
بالهليكوبتر السبا
Mars Helicopter.
مروحية المريخ
Camera Helicopter.
هليكوبتر الكاميرا
Helicopter rental.
Helicopter rental.
استئجــــار الطائـــــرات الهليكوبتر
Results: 15288, Time: 0.0935

Top dictionary queries

English - Arabic