I DIDN'T THINK IT WOULD in Arabic translation

[ai 'didnt θiŋk it wʊd]
[ai 'didnt θiŋk it wʊd]
لم أكن أعتقد أنه س
لم أكن أعتقد أنها سوف

Examples of using I didn't think it would in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I didn't think it would be such a problem.
لم اظن بأنها ستكون مشكله
I didn't think it would end like this.
لم أكن أظن أنها ستنتهي نهاية كهذه
I didn't think it would be a big deal.
لم أظن انها ستكون هناك مشكلة
I didn't think it would make any difference… she was laughing.
لم أعتقد أن ذلك سيحدث فارقاً كانت تضحك
(PANTS) I didn't think it would be so hot and dirty.
(السراويل) لا أعتقد أنه سيكون من الطقس حار جدا وقذرة
I didn't think it would be this loud.
لم اعتقد انه سوف يكون عال هكذا
I didn't think it would be a problem.
لم أعتقد أنها ستكون مشكلة
No, I didn't think it would be a problem.
لا انا لم اكن اعتقد انها ستكون مشكلة
Of course, even I didn't think it would happen this fast.
لكن بالطبع لم أتوقّع أنه سيحدث بهذه السرعة
I didn't think it would mean anything.
لم أعتقد أن هذا سيعني شيئاً
I didn't think it would be interesting, but it really is.
لم أعتقد أنها ستكون مثيره للإهتمام ولكنها كذلك
It's such a small piece. I didn't think it would really matter.
إنها مجرد قطعة صغيرة لم أحسبها ستشكل فارقًا
I didn't think it would be a problem.
لا أعتقد أنها ستكون مشكلة
I didn't think it would be easy.
لا أعتقَد بأنه سيكون سهلا ♪
I didn't think it would happen this fast.
لم أعتقد أن هذا سيحدث بسرعة هكذا
I didn't think it would be hard.
أنا لا أعتقد أنه سيكون من الصعب
But I didn't think it would be something that would somehow penetrate the classroom.
ولكن لا أعتقد أنه سيكون شيئا بطريقة أو بأخرى من شأنها أن تخترق الصفوف
I didn't think it wouldn't be long before he would be changing back.-lt's all so baffling.
لم أكن أظن أنه سيستغرق وقتاً طويلاً حتى يعود لإرتدائهم أنه لأمر محير
I didn't think it would do them any favors to be subjected to the traumatic consequences of their father's psychosis.
لم اعتقد ان هذا سيكون ذو منفعه لهم أن يكونوا معرضين لصدمة نتائج افعال… والدهم المريض نفسياً
I didn't think it would make any difference to you who came, or did it, Miss Francon?
لم أظن أنها كانت ستختلف كثيراً بالنسبة لك من الذى أتى، ومن قام بالعمل، أنسة فرانكون؟?
Results: 66, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic