WOULD in Arabic translation

[wʊd]
[wʊd]
فس
will
would
then
gonna
VPS
going
س
will
i'm gonna
shall
would
سوف
i will
كان
was
would
كانت
was
would
يكون
was
would
كنت
was
would

Examples of using Would in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Madison's a teenage girl so she ignores you, but if you would been paying attention,
ماديسون مراهقة وهي تتجنبك ولو انك كنت تنتبه لكنت رأيت انها تود
The bank would grant loans to the poor on more favourable terms than those offered by traditional banks. It would also contribute to the financing of decentralized financial institutions.
أما البنك فسوف يمنح قروضا للفقراء على أساس شروط أفضل من تلك التي تقدمها المصارف التقليدية كما سيسهم في تمويل مؤسسات مالية لا مركزية
The secretariat would do everything within its power to meet the enormous challenge ahead, under the guidance of the intergovernmental machinery.
وأما الأمانة فسوف تفعل كل ما في وسعها لمواجهة التحدي الهائل القادم بتوجيه من الآلية الحكومية الدولية
Mister Mustafa, I would like to ask you a question: do you think that the lyrics of“Amr al-maḥabba” are morally acceptable, or not?
حسنا يا سي مصطفى أريد أن أسألك سؤالا، هل ترى أن“أمر المحبة” محترم أم لا؟?
I would train them to be able to go to Mexico and bridge the difference and go to the Arab world and see if they can bridge the difference.
أما أنا لكنت دربتهم ليكونوا قادرين على الذهاب إلى المكسيك وصنع الفرق، وأن يذهبوا إلى العالم العربي ونرى إن كان بإمكانهم صنع الفرق
The President of the World Bank, Mr. Zoellick who was unable to attend due to prior commitments would join the deliberations of the outcomes of the MICs discussion at the UN General Assembly in September 2008.
أما رئيس البنك الدولي، السيد زويلك، الذي تعذر عليه الحضور بسبب التزامات سابقة، فسينضم إلى المداولات بشأن نتائج مناقشات البلدان المتوسطة الدخل في الجمعية العامة للأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2008
The creation of this post would have put the current members of the Department in a better position to cope with the increase in the legal duties related to the handling of cases submitted to the Court.
وكان من شأن إنشاء هذه الوظيفة أن يضع أعضاء الإدارة الحاليين في وضع أفضل لمواجهة الزيادة في الواجبات القانونية المتصلة بمعالجة القضايا المعروضة على المحكمة
O our people, the Syrian issue care or Iraq would not be limited to the revolution and the war at home, or on the tables of political negotiation, for these immigrants the right to secure their lives.
يا قومنا، رعاية القضية السورية أو العراقية لا تقتصر على شأن الثورة والحرب في الداخل، ولا على موائد التفاوض السياسي، لهؤلاء المهاجرين حق في تأمين حياتهم
Furthermore, it was noted that it had become common for local authorities to define the extent of their port areas, which would in most cases provide a clear basis for the application of the draft article.
وعلاوة على ذلك، لوحظ أنه أصبح من الشائع أن تحدد السلطات المحلية نطاق مناطق موانيها، ومن شأن ذلك في معظم الحالات أن يوفّر أساسا واضحا لتطبيق مشروع المادة
Lastly, he welcomed the adoption of draft articles 1 to 7 and the deletion of former draft article 2, which would have allowed a State to exercise diplomatic protection through the threat or use of force.
أخيراً، رحب باعتماد مشاريع المواد 1 إلى 7 وحذف المشروع السابق للمادة 2، الذي كان يسمح للدولة بممارسة الحماية الدبلوماسية باستخدام التهديد أو القوة
This would allow for the continuation of dialogue that began during the panel discussion held at the twenty-first session, and a further exchange of good practices, and give all stakeholders, in particular States, the opportunity to comment on the allegations contained in the report, including on actions taken to investigate and resolve the cases in question.
وهذا سيتيح مواصلة الحوار الذي بدأ أثناء حلقة المناقشة التي جرت خلال انعقاد الدورة الحادية والعشرين، وزيادة تبادل الممارسات الجيدة، وسيتيح لجميع الجهات صاحبة المصلحة، لا سيما الدول، فرصة التعليق على الادعاءات الواردة في التقرير، بما في ذلك الإجراءات المتخذة للتحقيق في القضايا المعنية وحلها
Would… would help you.
سوف… سوف يساعدك
Yes, would have, would, would have.
نعم، سيكون، سيكون، سيكون
I would, I really would.
أود، أنا حقا سوف
Wouldn't think you would care.
لم اعتقد انك ستهتم
That would… that would be amazing.
ذلك سيكون أمرًا مذهلًا
Had, would, would have.
كان، سيكون ، سيكون
You would think she would be.
اعتقد بأنها ستكون
I would hoped that you would..
انا كنت اتمني انكي سوف
That would… that would be great.
هذا سيكون… هذا سيكون رائعا
Results: 1244835, Time: 0.1132

Top dictionary queries

English - Arabic