I WILL SUBMIT in Arabic translation

[ai wil səb'mit]
[ai wil səb'mit]

Examples of using I will submit in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Let His Majesty transport Beth to his plantations in the New World… and I will submit… to your will..
دعوا صاحب الجلالة ينقل بيث لمزرعته في العالم الجديد وسوف أقدمك لإرادتك
Action 1. I will submit to the General Assembly in 2003 a thoroughly revised programme budget that better reflects the priorities agreed to at the Millennium Assembly.
الإجراء 1- سأقدّم إلى الجمعية العامة في عام 2003 ميزانية برنامجية نُقحت بصورة شاملة وتعكس بصورة أفضل الأولويات التي اتُفق عليها في جمعية الألفية
On the basis of all the foregoing, I will submit a more comprehensive report on implementation of resolution 57/219 to the General Assembly at its fifty-eighth session.
وبناء على كل ما سبق، سوف أُقدم تقريراً أشمل عن تنفيذ القرار 57/219 إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين
I will submit a separate report to the Security Council on my mission of good offices after my next meeting with the Greek Cypriot and Turkish Cypriot leaders in January 2012.
وسأقدم تقريرا منفصلا إلى مجلس الأمن عن بعثتي للمساعي الحميدة بعد لقائي القادم مع زعيمي القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك في كانون الثاني/يناير 2012
Therefore I will submit to the Council as soon as possible my recommendations, with preliminary cost estimates.
ومن ثم سأقدم توصياتي إلى المجلس، في أقرب وقت ممكن، مشفوعة بتقديرات أولية للتكلفة
I will submit to the Security Council as soon as possible the report requested of me in paragraph 13 of the resolution.
وسأقدم الى المجلس بأسرع ما يمكن التقرير المطلوب مني في الفقرة ١٣ من القرار المذكور
In April, I will submit recommendations to the Security Council with regard to the mandate of UNIOGBIS, as requested by the Council in resolution 2092(2013).
وسأقدم في نيسان/أبريل إلى مجلس الأمن توصيات تتعلق بولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا- بيساو، بناء على طلب مجلس الأمن الوارد في القرار 2029(2013
I will submit that proposal to Congress for a vote-- and we will push to get it passed.
وسوف يقدم هذا الاقتراح الى الكونغرس للتصويت عليه-- ونحن سوف تدفع للحصول عليه تمريرها
I will submit to the Assembly at its fiftieth session a detailed report on the observance of the International Year of the Family, along with specific proposals on its long-term follow-up.
وسأقدم الى الجمعية العامة، في دورتها الخمسين، تقريرا تفصيليا عن اﻻحتفال بالسنة الدولية لﻷسرة مشفوعا بمقترحات محددة عن متابعتها في اﻷجل الطويل
In early 1998 I will submit to the General Assembly a progress report on compliance during the second phase of implementation.
وسأقدم في أوائل عام ١٩٩٨ إلى الجمعية العامة تقريرا مرحليا عن اﻻمتثال خﻻل المرحلة الثانية من التنفيذ
I will submit the draft resolution to you for improvement
وسأقدم إليكم مشروع القرار لتحسينه
I will submit a further report to the Security Council in November assessing the state of the process.
وسأقدم تقريرا آخر إلى مجلس الأمن في تشرين الثاني/نوفمبر لتقييم مدى تطور العملية
As indicated above, I will submit to the Security Council in the coming few weeks a report on cross-border issues with recommendations on practical ways of addressing them.
وحسب الموضح أعلاه، سوف أقدم إلى مجلس الأمن، في غضون الأسابيع القليلة المقبلة، تقريرا عن القضايا المتعلقة بعبور الحدود مشفوعا بتوصيات عن الوسائل العملية لمعالجتها
I will submit a set of concrete proposals to the General Assembly in the first quarter of 2006.
وسأقدم إلى الجمعية العامة مجموعة من المقترحات الملموسة في الربع الأول من عام 2006
Member States have welcomed my commitment to this approach and asked for further information, which I will submit at the sixty-eighth session.
وقد رحبت الدول الأعضاء بالتزامي بهذا النهج وطلبت مزيدا من المعلومات، سأقدمها خلال الدورة الثامنة والستين
In accordance with the resolution, I will submit to the Assembly at its sixty-fifth session a report on an improved monitoring mechanism to survey the full and timely implementation of the various commitments made by Africa and the international community.
ووفقا للقرار سأقدم إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن صياغة آلية رصد محسنة لاستعراض التنفيذ الكامل وفي الوقت المناسب لمختلف الالتزامات التي تعهدت أفريقيا والمجتمع الدولي بتنفيذها
Should this recommendation be acceptable to the Council, I will submit to the Security Council Committee, after the comprehensive review of the list of spare parts referred to above, details for the monitoring of spare parts inside Iraq.
وفي حال موافقة المجلس على هذه التوصية، سوف أقدم إلى لجنة مجلس اﻷمن، بعد الاستعراض الشامل لقائمة قطع الغيار المشار إليها أعﻻه، تفاصيل عن عملية رصد قطع غيار داخل العراق
In accordance with paragraph 7 of resolution 1161(1998), I will submit an interim report to the Council on the initial conclusions of the Commission within the next three months, to be followed by a final report containing its recommendations in November 1998.
ووفقا للفقرة ٧ من القرار ١١٦١ ١٩٩٨، سأقدم تقريرا مؤقتا إلى المجلس بشأن النتائج اﻷولية التي تخلص إليها اللجنة في غضون الثﻻثة أشهر المقبلة، على أن يتبعه تقرير نهائي يتضمن توصياتها في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨
Once an agreement has been reached and the security situation improves, I will submit a proposal on the establishment of a peace-building office in Somalia, which will include adjustments that may be needed to the mandate of UNPOS.
وفور التوصل إلى اتفاق وتحسن الحالة الأمنية، سأقدم اقتراحا بشأن إنشاء مكتب لبناء السلام في الصومال، والذي سيشمل تعديلات قد يلزم إدخالها على ولاية مكتب الأمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال
Taking into account the arrangements that have been developed by United Nations humanitarian entities, I will submit a proposal for the establishment and functioning of the facility and the related resource requirements.
ومع مراعاة الترتيبات التي وضعتها الهيئات الإنسانية بالأمم المتحدة، سوف أقدم اقتراحا لإنشاء وتشغيل المرفق والاحتياجات من الموارد ذات الصلة
Results: 74, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic