IFIS in Arabic translation

المؤسسات المالية الدولية
مؤسسات التمويل الدولية
إلى المؤسسات المالية الدولية

Examples of using Ifis in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This will require increased net transfers from IFIs through concessional windows, such as the Enhanced Structural Adjustment Facility(ESAF) of the International Monetary Fund(IMF) and the International Development Association(IDA).
وسيتطلب ذلك زيادة التحويﻻت الصافية من المؤسسات المالية الدولية عن طريق نوافذ التمويل التساهلي، مثل مرفق التكيف الهيكلي المعزز التابع لصندوق النقد الدولي والمؤسسات اﻻنمائية الدولية
Developed and developing countries, as well as IFIs, must continue to seek to ensure that all countries can take advantage of global economic opportunity while respecting human rights
وإنما يجب على البلدان المتقدمة والنامية، عﻻوة على المؤسسات المالية الدولية، أن تواصل السعي الى كفالة استفادة جميع البلدان من الفرصة اﻻقتصادية العالمية على أن تعمد في الوقت نفسه إلى احترام
Mechanisms or policies which could be used to this end include the judicious application of conditionality, closer interaction between IFIs and the private sector, and the strengthening of market-supporting institutions.
وتشمل الآليات أو السياسات التي يمكن استخدامها لتحقيق هذه الغاية التطبيق الحكيم للمشروطية، وتوثيق التفاعل بين المؤسسات المالية الدولية والقطاع الخاص وتعزيز المؤسسات الداعمة للسوق
The IFIs, in general, could play a more active role in supporting domestic
ويمكن للمؤسسات المالية الدولية بشكل عام أن تؤدي دورا أكثر حيوية في دعم الأسواق المالية
The IFIs, as well as bilateral development cooperation agencies,
ويمكن للمؤسسات المالية الدولية، إلى جانب وكالات التعاون الإنمائية الثنائية،
Equally, IFIs should help the SME sector in developing and transition economies to acquire e-finance-related technologies and skills as a part of improving their competitiveness and participation in the global economy.
وبالمثل، ينبغي للمؤسسات المالية الدولية أن تساعد قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في الاقتصادات النامية وتلك التي تمر بمرحلة انتقالية في الحصول على التكنولوجيات والمهارات المتصلة بالتمويل الإلكتروني بوصفها جزءاً من عملية تحسين كفاءتها ومشاركتها في الاقتصاد العالمي
Justice issues: UNICEF will continue partnerships with United Nations agencies, IRC, IFIs and international NGOs at the global level, including the Inter-Agency Coordination Panel on Juvenile Justice.
المسائل القضائية: ستواصل اليونيسيف الشراكة مع وكالات الأمم المتحدة ولجنة الإنقاذ الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية علي المستوي العالمي، بما في ذلك لجنة التنسيق بين الوكالات بشأن قضاء الأحداث
At the international level, intergovernmental organizations(IGOs) and international finance institutions(IFIs) could also develop action plans describing the approaches they will take for SAICM implementation.
وعلى المستوى الدولي، يمكن للمنظمات الحكومية الدولية(IGOs) ومؤسسات التمويل الدولية(IFIs) أيضاً تطوير خطط عمل تصف المناهج التي تنتهجها من أجل تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
Yet, it was argued that when one studied the principles and provisions contained in the basic documents of IFIs and how they matched up to obligations,
ومع ذلك فقد ذُكر أنه عند دراسة المبادئ والأحكام الواردة في الوثائق الأساسية للمؤسسات المالية الدولية وكيفية توافقها مع الالتزامات من الممكن للمرء
Facing criticism from developing countries and civil society about their doctrinaire, one-size-fits-all approach, IFIs do not use the term SAP nowadays but rather emphasize the country ownership of national development and macroeconomic policies through the Poverty Reduction Strategy Paper(PRSP) process.
وإذ واجهت المؤسسات المالية الدولية النقد من البلدان النامية والمجتمع المدني بشأن نهجها غير العملي والموحد بالنسبة للجميع، فإنها لم تعد تستخدم مصطلح برامج التكيف الهيكلي في الوقت الحاضر لكنها تؤكد بالأحرى على أن يأخذ البلد نفسه بزمام الأمر فيما يخص التنمية الوطنية وسياسات الاقتصاد الكلي من خلال مبادرة ورقة استراتيجية الحد من الفقر
At the regional level, in cooperation with the IFIs, and, in particular, with the regional development banks, countries could strengthen
وعلى الصعيد القطري، في وسع البلدان، بالتعاون مع المؤسسات المالية الدولية وخاصة المصارف الإنمائية الإقليمية،
The IFIs could also assist in meeting the relatively small-scale borrowing requirements of stand-alone and mini-grid energy suppliers, for example, by establishing energy financing facilities which operate similarly to lines of credit, so as to streamline administrative procedures and contain overhead costs for small-scale loans.
وفي وسع المؤسسات المالية الدولية أيضا أن تساعد على تلبية احتياجات موردي الطاقة المستقلين وموفري شبكات الكهرباء الصغيرة من القروض الصغيرة نسبيا، وذلك على سبيل المثال، عبر تقديم تسهيلات لتمويل الطاقة مثيلة لسقف الائتمان، بحيث يتم تبسيط الإجراءات الإدارية واستيعاب التكاليف العامة التي تستتبعها القروض الصغيرة
Concerned with the current estimates of the overall downward trend in the national budgets of developing countries and the decline in Official Development Assistance(ODA) and International Financial Institutions(IFIs) portfolios directly allocated for agriculture and rural development, as a contribution to food security;
وإذ نشعر بالقلق بسبب التقديرات الحالية للتراجع العام في الميزانيات الوطنية للبلدان النامية وبسبب تناقص المساعدات الإنمائية الرسمية وفي حوافظ مؤسسات التمويل الدولية المخصصة مباشرة للزراعة والتنمية الريفية باعتبارهما عاملين مساهمين في تحقيق الأمن الغذائي
The UfM- IFIs Project Committee.
للجنة المشاريع أجل المتوسط والمؤسسات
IFIs injected substantial capital into global trade.
وعمدت المؤسسات المالية الدولية إلى ضخ رؤوس أموال هائلة في التجارة العالمية
(d) Networking with external partners, including IFIs.
(د) إقامة الشبكات مع الشركاء الخارجيين، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية
IFIs play a key role in promoting SLM.
تؤدي المؤسسات المالية الدولية دوراً رئيسياً في تعزيز الإدارة المستدامة للأراضي
Bilateral aid agencies and IFIs should be invited to participate.
وينبغي دعوة وكالات المعونة الثنائية والمؤسسات المالية الدولية إلى المشاركة
Improved and more equal relationships between IFIs and indebted nations.
تحسين وزيادة تكافؤ العلاقات بين المؤسسات المالية الدولية والبلدان المدينة
He argued that privatization was often a loan condition imposed by IFIs.
وذكر المشارك أن الخصخصة تكون في كثير من الأحيان شرطا تفرضه المؤسسات المالية الدولية لتقديم قرض
Results: 349, Time: 0.0683

Top dictionary queries

English - Arabic