IMAGINED in Arabic translation

[i'mædʒind]
[i'mædʒind]
تخيل
imagine
think
picture
visualize
يتخيل
to imagine
imagines
thought
fantasizes
أتخيل
imagine
picture
think
can
i figure
fantasize
المتخيلة
imaginary
imagined
تتخيل
to imagine
you can imagine
imagines
تخيلت
i imagine
i thought
i pictured
i figured
i fantasized
نتخيل
to imagine
to think
تخيلوا
imagine
think
picture
guess
so
متوهمة
التصورية
تخيّله

Examples of using Imagined in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No one could have imagined that we would wind up where we are now.
لا أحد كان يمكن أن يتخيّل بأنّنحننصفّي أين نحن الآن
But, um, I have actually always imagined kissing you.
ولكن انا حقا كنت دائما اتخيل تقبيلك
I never imagined this.
أنا لم أتصور هذا أبداً
I just never imagined.
لم أتصور أبداً
I just imagined that I was a reindeer… and I thought about
أنا فقط أتخيل بأنني الرنة… وفكرت في ما يمكن
There, over the perpetual snows of the spine of the Andes, he imagined that he met Father Time, a wise, long-bearded old man.
وهناك فوق الثلوج الدائمة لجبال الانديز، تصور أنه قابل الأب زمن، وهو عجوز حكيم، طويل اللحية
I realise that escape is not the equal of whatever I had imagined as having one's own life.
أدرك أن الهروب لا يساوي ما تخيلت أنه حصول المرء على حياة خاصة به
Times have changed, and the world, too, has changed, beyond what we could have imagined when the Organization was established.
لقد حالت الأيام وتغير العالم كذلك، بما يتجاوز ما كان يمكن أن نتصور عند تأسيس المنظمة
politicians had imagined.
كان الجمهور أو الساسة يتخيلون
The Outer Wall… at Monzen District was destroyed by a Titan larger than ever imagined.
الجدار الخارجي في مدينة مونزن قد تحطم على يد عملاقِ أكبر مما تخيلنا على الإطلاق
It could only be imagined how much longer the list of Israel ' s crimes reflected in the Special Committee '
وليس بالإمكان سوى تخيل كم كانت ستطول قائمة الجرائم الإسرائيلية التي يعكسها تقرير اللجنة الخاصة
operate in compliance with standards is more beneficial than imagined, especially when compared to the financial risk resulting from the withdrawal of its product from the market.
وتعمل وفقا للمعايير هو أكثر فائدة مما يتصور, لا سيما عند مقارنتها بالمخاطر المالية الناتجة عن سحب منتجها من السوق
loss of business it will cause to passengers can only be imagined.
الإزعاج وفقدان العمل فإن ذلك سيكون سببا للركاب لا يمكن إلا أن يتصور
Imagined pregnancy.
الحمل المُتَخَيّل
Imagined what?
تخيلت ماذا؟?
Even imagined ones.
ولا حتى لتخيله مرة واحدة
I never imagined.
ما كنت لأتخيل ابدا
I never imagined.
لم اكن اتخيل
Cathy imagined that.
لقد تصورت(كاثي) ذلك
Real or Imagined?
حقيقيّة أو مُتخيّلة؟?
Results: 27139, Time: 0.0882

Top dictionary queries

English - Arabic