IMPORT BILL in Arabic translation

['impɔːt bil]
['impɔːt bil]
فاتورة الواردات
فاتورة استيراد
فاتورة واردات
فاتورة الاستيراد

Examples of using Import bill in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
While net-exporting countries will benefit and experience better terms of trade, net-importing countries will face a larger food import bill.
وفي حين ستستفيد البلدان المصدّرة الصافية وتتمتع بمعدلات أفضل للتبادل التجاري، فإن البلدان المستوردة الصافية ستتكبد فاتورة أعلى لاستيراد الأغذية
In 2006, 36 out of 50 LDCs were net food-importing countries, and their food import bill had increased sharply since 2000.
وفي عام 2006 بلغ عدد البلدان المستوردة الصافية للأغذية 36 بلداً من أصل 50 بلداً من أقل البلدان نمواً، وقد ارتفعت بحدة قيمة فاتورة الواردات الغذائية لتلك البلدان منذ عام 2000
He stressed that, although a long way from being self-sufficient, it was a welcome sign to reduce the food import bill.
وأكد أن هذا المؤشر ﻻنخفاض فاتورة استيراد الغذاء يستحق الترحيب رغم أن الطريق الى اﻻكتفاء الذاتي ﻻ يزال طويﻻ
The import bill was also lightened by the widespread fall in the prices of the products purchased, with the notable exception of oil.
وانخفضت فاتورة الواردات أيضا نتيجة للهبوط الواسع في أسعار المنتجات المشتراة، مع استثناء واضح هو النفط
The food import bill in LDCs and NFIDCs has increased, presumably due to a fall in food aid volumes and subsidized exports.
وارتفعت تكلفة استيراد الأغذية في أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية، ولعل ذلك الارتفاع يعزى إلى انخفاض في أحجام المعونة الغذائية والصادرات المعانة
developing alternative sources of energy such as hydropower is one way that oil-importing African countries can reduce their import bill.
من قبيل الطاقة الكهرمائية أحد السبل التي يمكن أن تتبعها البلدان الأفريقية المستوردة للنفط لخفض فاتورة وارداتها
(d) The high food import bill paid in 2007 was due to an increase in prices of up to 23.7 per cent over 2006.
(د) ويعود السبب في ارتفاع فاتورة الواردات من الأغذية في عام 2007 إلى الزيادة التي طرأت على الأسعار والتي وصلت نسبتها إلى 23.7 في المائة عن الأسعار في عام 2006
Exports, net factor income from work in Israel and current transfers from Palestinian expatriates and other nonofficial sources help to finance the huge import bill.
وتساعد الصادرات، وصافي دخل عوامل الإنتاج الناشئ عن العمل في إسرائيل، والتحويلات الجارية من المغتربين الفلسطينيين وغير ذلك من المصادر غير الرسمية، في تمويل فاتـورة الواردات الهائلة
a rise in world food prices would lead to a higher import bill.
ارتفاع في اﻷسعار العالمية لﻷغذية أن يؤدي إلى ارتفاع تكلفة فاتورة اﻻستيراد
IFIs should provide financial and technical assistance to LDCs in meeting their import bill and improve their agricultural productivity and infrastructure.
تتيح المساعدة المالية والتقنية ﻷقل البلدان نموا للوفاء بفاتورة وارداتها وتحسين انتاجيتها الزرراعية وهياكلها اﻷساسية
The sustained rise in oil prices will continue to put pressure on energy costs for all the countries and the import bill for oil-importing ones.
والزيادة المستمرة في أسعار النفط ستظل تشكل ضغطا على تكاليف الطاقة بالنسبة لجميع البلدان وعلى قيمة الواردات بالنسبة للبلدان المستوردة للنفط
because many of them are net food-importers, a rise in world food prices will likely lead to a higher import bill.
فإن أي ارتفاع في اﻷسعار العالمية للسلع الغذائية سيؤدي غالباً إلى ارتفاع في فاتورة الواردات لهذه البلدان
An increase in the cereals-planted area is expected as a response to measures adopted by the Government in the agricultural sector to reduce the food import bill.
ويتوقع أن تزيد رقعة الأراضي المزروعة بالحبوب الغذائية نتيجة للتدابير التي اتخذتها الحكومة في القطاع الزراعي لتخفيض فاتورة الواردات الغذائية
The consequences stemming from the neglect of agriculture have combined with population growth and a rising middle class to further increase Africa ' s food import bill.
وتؤدي الآثار الناجمة عن إهمال الزراعة، إلى جانب النمو السكاني ووجود طبقة وسطى ناشئة، إلى زيادة ارتفاع فاتورة الواردات الغذائية لأفريقيا
However, this import bill reduction has been due only to contingent supply/demand conditions and is likely to
ومع ذلك، فإن انخفاض تكلفة الواردات هذا يعود فقط لظروف العرض/الطلب الطارئة.
The food import bill increased in spite of the fact that world food prices have so far failed to rise as expected as a result of the Uruguay Round.
وازدادت تكلفة استيراد المواد الغذائية على الرغم من أن الأسعار العالمية للأغذية لم ترتفع حتى الآن على النحو المتوقع نتيجة لجولة أوروغواي
The continent ' s food import bill stands at $33 billion per annum, and clearly stagnant
وقد بلغت فاتورة الواردات الغذائية للقارة 33 بليون دولار سنويا، ومن الواضح
During that time, the estimated cost of food imports averaged around $2 billion per year, though in years of poor domestic production the import bill could rise to $3 billion.
وخﻻل ذلك الوقت، بلغ متوسط التكلفة التقديرية للواردات الغذائية زهاء ٢ مليار دوﻻر سنويا، رغم أن فاتورة الواردات في سنوات هبوط اﻻنتاج المحلي كان يمكن أن ترتفع إلى ٣ مليارات من الدوﻻرات
this is because the country has succeeded in attracting donor assistance to fund its large import bill.
ذلك يعود إلى نجاح هذا البلد في استقطاب مساعدات الجهات المانحة لتمويل فاتورة وارداته الكبيرة
In 1997, these five major commodities represented 35 per cent of the Palestinian import bill amounting to a total of $750 million, a lucrative business for those involved in their import..
وفي عام 1997، مثلت هذه السلع الرئيسية الخمس 35 في المائة من فاتورة الواردات الفلسطينية التي بلغ مجموعها 750 مليون دولار، وهي تجارة مجزية للعاملين في استيراد هذه السلع
Results: 307, Time: 0.047

Import bill in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic