IMPORT in Arabic translation

['impɔːt]
['impɔːt]
واستيراد
and import
and importation
and export
اﻻستيراد
import
importation
باستيراد
import
importation
يستوردون
import
export
المستوردة
بإستيراد
import
importation

Examples of using Import in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
According to the annual report The Military Balance, dated October 1997, the Middle East and North Africa import nearly 40 per cent of the arms sold in the world.
ووفقا للتقرير السنوي المعنون" التوازن العسكري"، المؤرخ في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، استورد الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا حوالي ٤٠ في المائة من اﻷسلحة التي بيعت في العالم
Because of the beautiful appearance, the short leadtime, the good performance and after-sale service, more and more customers import the conveyor systems from our factory.
بسبب المظهر الجميل، المهلة القصيرة، الأداء الجيد وخدمة ما بعد البيع، المزيد والمزيد من العملاء يستوردون أنظمة النقل من مصنعنا
(a) To take the necessary measures to prohibit the import and export of movable cultural property(i) which has been stolen
(أ) اتخاذ التدابير اللازمة لحظر استيراد وتصدير الممتلكات الثقافية المنقولة '1' المسروقة من الدولة الطرف الأخرى؛ '2'
The only ammunition whose import is authorized is cartridges loaded with either gunpowder
والذخائر الوحيدة التي يمكن الترخيص باستيرادها هي الخرطوش المعبأ بالبارود''
This comes as a result of the company's founder wide experience in this field starting from import of livestock and chilled and frozen meat up to supplying fresh and frozen meat to wholesalers and private entities and catering companies.
يأتي ذلك نتيجة لخبرة الشركة الواسعة في هذا المجال بدءاً من استيراد الماشية واللحوم المبردة والمجمدة حتى توريد اللحوم الطازجة والمجمدة إلى تجار الجملة والكيانات الخاصة وشركات التموين
This law also follows the Import and Export Control Order(Chemical, Biological and Nuclear Exports)
يتبع هذا القانون أيضا أمر مراقبة الواردات والصادرات(الصادرات الكيميائية والبيولوجية والنووية)
Regarding sales to other States, the Government of Brazil requires that foreign governments which import sensitive goods do not re-export them to a third country without formal authorisation and use those goods only within their borders.
وفي ما يتعلق بالمبيعات للدول الأخرى تشترط حكومة البرازيل ألا تقوم الحكومات الأجنبية التي تستورد السلع الحساسة بإعادة تصديرها إلى بلد ثالث دون إذن رسمي وأن تستخدم تلك السلع فقط داخل حدودها
If an item, the import of which should have been notified under the mechanism but was not, is found in Iraq, the import would constitute a case of non-compliance with the monitoring regime established by the plans for ongoing monitoring and verification.
وإذا وجد في العراق صنفا كان ينبغي اﻻخطار باستيراده بموجب اﻵلية ولم يخطر به، شكﱠل استيراده حالة عدم امتثال لنظام الرصد المنشأ بخطتي الرصد والتحقق المستمرين
Regarding the implementation of recommendation 9, on control over the export and transit of small arms and light weapons, it is encouraging to note several ongoing initiatives in the area of control over the export, import and transit of small arms and light weapons.
وبخصوص تنفيذ التوصية 9 المتعلقة بالرقابة على تصدير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونقلها العابر، فإن من دواعي التشجيع ملاحظة استمرار عدة مبادرات في مجال الرقابة على تصدير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة واستيرادها ونقلها العابر
The Government of Mexico does not produce or import anti- personnel landmines and maintains strict and constant surveillance of Mexican firms
إن حكومة المكسيك ﻻ تنتج أو تستورد ألغاماً أرضية مضادة لﻷفراد، وهي تمارس مراقبة صارمة ومستمرة على المؤسسات أو الشركات المكسيكية التي تستخدم المواد المتفجرة،
They also underscored that its implementation should, in no way, affect the sovereign right of States to acquire, manufacture, export, import and retain conventional arms and their parts and components for their self-defense and security needs.
وأكدوا أيضاً أن التنفيذ ينبغي ألاّ يؤثر بأي شكل من الأشكال على الحق السيادي للدول في حيازة الأسلحة التقليدية وأجزاءها ومكوناتها وصناعتها وتصديرها واستيرادها والاحتفاظ بها لأغراض الدفاع عن النفس واحتياجاتها الأمنية
Under its project on" Import Management and Policies for Food Commodities" UNCTAD has undertaken work in Africa in the areas of trading advice and commercial training and on import policies and their relation to structural adjustment programmes.
اضطلع اﻷونكتاد، في إطار مشروعه بشأن" إدارة اﻻستيراد وسياساته فيما يتعلق بالسلع اﻷساسية الغذائية"، بأعمال في أفريقيا في مجاﻻت المشورة التجارية والتدريب التجاري وسياسات اﻻستيراد وعﻻقتها ببرامج التكييف الهيكلي
States should make efforts to develop and enhance the application of similar standards in their legislative and administrative procedures for internal arms control and regulating the export and import of arms.
تبذل الدول جهودا لوضع معايير مماثلة في إجراءاتها التشريعية واﻻدارية المتعلقة بالرقابة الداخلية على اﻷسلحة ولتعزيز تطبيقها وتنظيم تصدير اﻷسلحة واستيرادها
blank ammunition did fall under the scope of the embargo, and the Committee was unable to accede to the request for an exception to allow the import of these items into Liberia.
الأسلحة الاستعراضية والخراطيش الفارغة تقع بالفعل ضمن نطاق الحظر وأنه لا يمكنها قبول طلب الاستثناء والسماح باستيرادها إلى ليبريا
Research has shown that while most of these States may not have any significant chemical industry, they nevertheless do import, for legitimate commercial purposes, small quantities of these chemicals, which are listed in, and therefore controlled by, the Convention.
ودلت البحوث على أنه بينما قد ﻻ يكون لدى معظم هذه الدول أي صناعة كيميائية هامة فإنها تستورد لﻷغراض التجارية المشروعة كميات صغيرة من المواد الكيميائية المدرجة في اﻻتفاقية والخاضعة بالتالي للمراقبة بموجب اﻻتفاقية
The primary objective of ITC is to promote the trade and export development of developing countries and to improve their import operations and management in order to achieve a greater economy and efficiency in their export-import activities.
والهدف الرئيسي للمركز هو تعزيز تجارة البلدان النامية وتنمية صادراتها، وتحسين عمليات اﻻستيراد وإدارته فيها، بغية تحقيق مزيد من اﻻقتصاد والفعالية في أنشطتها التصديرية والتوريدية
to establish parameters which could assist eco-labelling bodies in identifying such product categories, for example on the basis of market shares or import shares.
تساعد هيئات وضع العﻻمات اﻻيكولوجية في تحديد فئات المنتجات هذه، كأن يتم ذلك مثﻻ على أساس أنصبة السوق أو أنصبة اﻻستيراد
re-export, or import the Product Software and related technology,
إعادة تصدير أو استيراد برامج المنتج والتكنولوجيا ذات الصلة،
Import Export.
استيراد التصدير
Import Administration.
Results: 48165, Time: 0.1107

Top dictionary queries

English - Arabic