DOVOZ in English translation

import
dovoz
importovat
dovážet
importujte
dovézt
importation
dovoz
dovážení
delivery
dodávka
dodání
doručení
zásilka
donáška
porod
dodací
doručovací
donášku
doručování
imports
dovoz
importovat
dovážet
importujte
dovézt
importing
dovoz
importovat
dovážet
importujte
dovézt
imported
dovoz
importovat
dovážet
importujte
dovézt
deliveries
dodávka
dodání
doručení
zásilka
donáška
porod
dodací
doručovací
donášku
doručování

Examples of using Dovoz in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A dovoz kávy je tak drahý.
The beans looked ripe and coffee is so expensive to import.
A řešíme dovoz čtyř amerických tanků.
And discussing a shipment of four American tanks.
Dovoz geneticky nemodifikovaných sójových bobů je zbytečně nákladný.
It is making it unnecessarily expensive to import non-GM soya beans.
To stejné platí pro dovoz přípravků ze třetích zemí.
The same applies to the importing of products from third countries.
Pořadavky na dovoz va vývoz ryb do EU a ČR.
Requirements for the importation of fish in and exports to the EU and the CR.
Dovoz je dobrý byznys pokud uvažuješ o pašování.
Import-export is a good business if you're thinking of smuggling.
Jste zatčený za dovoz a obchodování s nelegálními zbraněmi!
You're under arrest for the importation and sale of contraband firearms!
Chce probrat dovoz autodílů do Francie.
He's here to talk about the import of car parts to France.
Mám dovoz v Montauk.
I have an import operation in Montauk.
A řešíme dovoz čtyř amerických tanků.
And discussing a shipment of We are? four American tanks.
Má licenci na dovoz… vzorků zvířecího trusu ze zahraničí.
He has an import licence to bring in animal dung samples from outside the country.
Ukaž mu dovoz.
Show him the imports.
To co navrhuji, je to, že byste měl alespoň zvážit dovoz jiných produktů.
What I'm proposing is that you would consider transporting a different product.
To není takový dovoz.
It's not that kind of delivery.
Správnou politickou odpovědí není zavřít naše trhy nebo monitorovat dovoz.
The right political responses are not to close our markets or monitoring of the imports.
Použili jí na dovoz uniforem.
He used her to bring in those security uniforms.
Spojené státy desítky let prosazovaly dovoz hormonálně ošetřeného masa.
For decades, the United States has been pushing for the import of hormone-treated meat.
Zatýkám tě za nelegální dovoz zboží.
You're under arrest For the importing of illegal goods.
Italský dovoz.
They're imported, Italian.
Ale jsou to jen kupující, neorganizovali dovoz.
But they're just the buyers- they didn't arrange the importation.
Results: 677, Time: 0.0886

Top dictionary queries

Czech - English