IN A LANGUAGE THEY UNDERSTAND in Arabic translation

[in ə 'læŋgwidʒ ðei ˌʌndə'stænd]
[in ə 'læŋgwidʒ ðei ˌʌndə'stænd]
باللغة التي يفهمون ها
وبلغة يفهمون ها
بلغة يفهم ها
بلغـة يفهمونها
باللغة التي يفهمها

Examples of using In a language they understand in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
in particular that they did not always have prompt access to a lawyer or advice in a language they understand.
الخصوص أنهم لا يحصلون بسرعة على خدمات محام من اختيارهم أو تُقدم إليهم المشورة بلغة يفهمونها
In order to enable detained migrant workers to avail themselves effectively of the rights under(c) above, States parties shall provide the relevant information without delay, that is, upon or shortly after admission to the facility where they are deprived of their liberty and preferably in a language they understand.
وبغية تمكين العمال المهاجرين المحتجزين من الاستفادة بشكل فعال من الحقوق المنصوص عليها في إطار الفقرة الفرعية(ج) أعلاه، تقدم الدول الأطراف المعلومات ذات الصلة دون تأخير، أي لدى دخولهم أو بعد وقت قصير من دخولهم إلى المركز الذي يُحرمون فيه من حريتهم، ويفضل أن تقدم هذه المعلومات إليهم بلغة يفهمونها
States shall, inter alia, guarantee that indigenous peoples can obtain prompt, effective and affordable judicial and/or administrative action in a language they understand to prevent and obtain full restitution for the unauthorized acquisition, use or documentation of their cultural heritage.
ويجب على الدول أن تكفل، ضمن أمور أخرى، سرعة وفعالية وتيسّر تكلفة حصول الشعوب الأصلية على إجراءات قضائية و/أو إدارية باللغة التي يفهمونها لمنع حيازة أو استخدام أو توثيق تراثهم الثقافي بطريقة غير مأذون بها، والحصول على تعويض تام
Condemns the failure of the Spanish authorities to respect the main procedural guarantees of not informing migrants promptly and in a language they understand of the reasons for their detention and of their other rights and of not taking into account the special circumstances of certain groups of migrants such as women and children.
يندد بعدم احترام السلطات الاسبانية للضمانات الإجرائية الرئيسية بعدم إبلاغ المهاجرين على وجه السرعة وبلغة يفهمونها بأسباب احتجازهم وبحقوقهم الأخرى وبعدم مراعاة الظروف الخاصة لفئات معينة من المهاجرين مثل النساء والأطفال
This condition was explicitly embodied in article 22, paragraph 3, of the 1990 International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, which stipulates that the expulsion decision" shall be communicated to them in a language they understand".
وهناك إقرار صريح لهذا الشرط في الفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم لعام 1990، التي تنص على أن الأشخاص المعنيين" يتم إخطارهم بالقرار بلغة يفهمونها
(10) The Committee notes the measures adopted by the State party to ensure compliance with due process, including the right for all detainees to obtain immediate access to a counsel, to undergo a medical examination, to be informed immediately of their rights in a language they understand, and to appear before a judge within 48 hours of arrest.
(10) تشير اللجنة إلى التدابير التي اعتمدتها الدولة الطرف لكفالة احترام الإجراءات القانونية الواجبة، بما يشمل حق جميع المحتجزين في الاستعانة بمحامٍ فوراً، وفي تلقّي فحص طبي، وفي أن يتم إعلامهم فوراً بحقوقهم بلغة يفهمونها، فضلاً عن حقهم في المثول أمام قاضٍ خلال 48 ساعة من إيقافهم
(g) Expressly guarantee in national legislation the right of all persons who are judicially or administratively detained to have access to a lawyer and a doctor of their choice immediately following their arrest, to be informed of their rights in a language they understand and to inform their families promptly of their detention;
(ز) أن تضمن صراحة في التشريع الوطني حق جميع الأشخاص المحتجزين، سواء قضائياً أو إدارياً، في الاستعانة بمحام والحصول على خدمات طبيب من اختيارهم فور القبض عليهم، وفي أن يطلعوا على حقوقهم بلغة يفهمونها، وبإبلاغ أسرهم باحتجازهم دون تأخير
States parties should require employers to explicitly state in contracts that are free, fair and fully consented to, the terms of employment for migrant workers, including those in an irregular situation, in a language they understand, outlining their specific duties, hours of work, remuneration, days of rest and other conditions of work.
وينبغي للدول الأطراف أن تُلزم أرباب العمل بأن يحددوا صراحة شروط توظيف العمال المهاجرين، بمن فيهم أولئك الذين هم في وضع غير نظامي، في العقود التي تكون حرة ومنصفة وتحظى بموافقتهم الكاملة وتُحرّر بلغة يفهمونها، وتبيّن واجباتهم المحددة، وساعات عملهم وأجورهم وأيام راحتهم وغير ذلك من شروط العمل(
CAT recommended that Norway guarantee all necessary legal safeguards to ensure the rights of persons facing expulsion or return; offer appropriate legal aid to foreigners in all expulsion cases, if necessary; and ensure that foreign nationals are informed of their rights in a language they understand.
وأوصت لجنة مناهضة التعذيبالنرويج بأن تكفل جميع الضمانات القانونية اللازمة لضمان حقوق الأشخاص الذين يواجهون الطرد أو الإعادة، وبأن تقدم المساعدة القانونية الملائمة للأجانب في جميع قضايا الطرد إذا اقتضى الأمر، وبأن تضمن إعلام الأجانب بحقوقهم بلغة يفهمونها(123
(e) The right to communicate in a language they understand.
(ه) الحق في التخاطب بلغة يفهمونها
The decision shall be communicated to them in a language they understand.
يتم إخطارهم بالقرار بلغة يفهمونها
Suspects should be promptly informed of their rights in a language they understand.
وينبغي أن يبلﱠغ المشتبه فيهم، فور توقيفهم، بحقوقهم على أن يكون اﻹبﻻغ بلغة يفهمونها
IDPs' right to receive information in a language they understand is implied in several other principles.
أمَّا حق النَّازحين بالحصول على المعلومات باللغة التي يفهمونها فهي مذكورة ضمنيّاً في عدد آخر كثير من المبادئ
Moreover, they must be promptly informed of the charges against them in a language they understand.
وعلاوة على ذلك، يجب إبلاغهم على وجه السرعة، وبلغة يفهمونها، بالتهم الموجهة إليهم
informed of the charge(s) they face in a language they understand.
الموجَّهة إليهم، وذلك بلغة يفهمونها
Providing personnel a copy of any contract to which they are party in a language they understand;
(أ) تزويد الموظفين بنسخة من أي عقد يكونون طرفا فيه بلغة يفهمونها
members of their families] in a language they understand.
بالقرار بلغة يفهمونها
Ensure that all workers receive a contract in a language they understand, and that they are protected against contract substitution.
ضمان حصول جميع العمال على عقد بلغة يفهمونها، وعلى الحماية من استبدال العقود
The Guiding Principles explicitly mention IDPs' right to communicate in a language they understand as a component of non-discrimination(Principle 22).
وتذكر المبادئ التوجيهية صراحة حق النَّازحين في التواصل باللغة التي يفهمونها وذلك ضمن مكون نبذ التمييز(المبدأ 22
At the time of detention, detainees should be provided in writing, in a language they understand, with the reasons for detention.
ينبغي تزويد المحتجزين عند احتجازهم بأسباب احتجازهم مكتوبة بلغة يفهمونها
Results: 305, Time: 0.0929

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic