IN COLLECTING DATA in Arabic translation

[in kə'lektiŋ 'deitə]
[in kə'lektiŋ 'deitə]
في تجميع البيانات
جمع البيانات
في جمع بيانات

Examples of using In collecting data in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The completion of the audit and the preparation of the present report were delayed as a result of difficulties experienced by OIOS in collecting data from Secretariat departments and offices at and away from Headquarters and in reconciling incomplete, inconsistent or amended information received from different offices.
ولقد تأخر اﻻنتهاء من هذه المراجعة وإعداد هذا التقرير نتيجة للصعوبات التي واجهها مكتب المراقبة الداخلية في جمع البيانات من إدارات اﻷمانة العامة ومكاتبها في المقر وخارجه، وفي التوفيق بين المعلومات غير الكاملة أو المتناقضة أو المعدلة التي تلقاها من مختلف المكاتب
Despite problems in collecting data regarding groundwater under varying hydrologic and geologic conditions, there can be no doubt
على الرغم من المشاكل التي تكتنف جمع البيانات عن المياه الجوفية في ظل ظروف هيدرولوجية وجيولوجية متباينة، ﻻ يمكن
Ms. Patten said that she would welcome more information on the responsibility of the Ombudsman in collecting data on and monitoring the impact of compounded discrimination against marginal groups of women including the disabled, the elderly and other vulnerable groups of women who had submitted complaints.
السيدة باتن: قالت إنها ترحب بتلقي مزيد من المعلومات عن مسؤولية أمين المظالم في جمع البيانات عن أثر التمييز المركب ضد الجماعات الهامشية من النساء، ومنهن المعوقات والمسنات وغيرهن من الجماعات الضعيفة من النساء اللواتي قد قدمن شكاوى وفي رصد ذلك الأثر
In order to carry out vulnerability assessments of the relevant sectors of the national economy, several Parties requested assistance in collecting data and developing modelling skills to assess the potential effects of climate change on sectors such as agriculture, water resources, coastal zones, fisheries, human health and natural ecosystems.
ومن أجل إجراء تقييمات قابلية القطاعات ذات الصلة من الاقتصاد الوطني للتأثر، طلبت عدة أطراف الحصول على المساعدة في جمع بيانات وتطوير مهارات وضع النماذج بغية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على قطاعات مثل الزراعة والموارد المائية والمناطق الساحلية ومصايد الأسماك والصحة البشرية والنُظم الإيكولوجية الطبيعية
The report also includes information on the progress made in collecting data for the first biennial report on patterns, forms and flows of trafficking in persons at all levels, the global report on trafficking in persons, to be published pursuant to General Assembly resolution 64/293 and Commission resolution 20/3.
ويتضمّن التقرير أيضاً معلومات عن التقدم المحرز في جمع البيانات من أجل أول تقرير إثناسنوي عن أنماط وأشكال وتدفقات الاتجار بالأشخاص على جميع المستويات، وهو التقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص الذي سينشر عملاً بقرار الجمعية العامة 64/293 وقرار اللجنة 20/3
UNFPA country support teams are providing critical support to national Governments in collecting data on population and environment and training national staff on methodologies and techniques in integrating population and environmental variables into development programmes.
برنامج التدريب الشامل في مجال السكان والتنمية توفر دعما حاسما للحكومات الوطنية في جمع البيانات المتعلقة بالسكان والبيئة وتدريب الموظفين الوطنيين على المنهجيات والتقنيات في عملية دمج المتغيرات السكانية والبيئية في البرامج اﻹنمائية
There was no body that dealt specifically with issues of gender equality, but there was a committee to implement the Beijing Plan of Action. It consisted of representatives of government bodies and NGOs and played a very important role, for example, in collecting data on the situation of women in the various sectors of society.
وأضاف قائﻻً إنه ﻻ توجد مؤسسة تعالج بشكل محدد المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، وإنما توجد لجنة معنية بتنفيذ خطة عمل بيجين، وهي تتكون من ممثلي مؤسسات حكومية ومنظمات غير حكومية، وهي تضطلع بدور هام جداً، مثﻻُ في جمع بيانات بشأن مركز المرأة في شتى قطاعات المجتمع
The secretariat of the Permanent Forum summarized the key findings as follows: the importance of United Nations agencies having a framework or policy on indigenous peoples, the challenge of the identification of indigenous peoples in many countries and the need to develop standardized data-collection methodologies and to support countries in collecting data on appropriate indicators.
أوجزت أمانة المنتدى الدائم الاستنتاجات الرئيسية على النحو التالي: أهمية قيام وكالات الأمم المتحدة بوضع إطار أو سياسة بشأن الشعوب الأصلية، والتحدي الذي تطرحه عملية تحديد هوية الشعوب الأصلية في كثير من البلدان، والحاجة إلى وضع منهجيات موحدة لجمع البيانات ودعم البلدان في جمع البيانات المتعلقة بالمؤشرات المناسبة
suggested that the Secretariat try to address them by including a question in the reporting forms that would allow parties to enumerate the difficulties they faced in collecting data and submitting their national reports.
تحاول الأمانة معالجتها بإدراج سؤال في نماذج الإبلاغ بحيث تسمح للأطراف بأن تعدِّد الصعوبات التي تواجهها في جمع البيانات وتقديم تقاريرها الوطنية
More civil society organisations are also engaged in collecting data on violence against women and in 2002- 2003, the National Council of Women of Kenya(an umbrella organisation of women ' s rights NGOs) collaborated with the Population Communication Africa
ويشترك أيضا مزيد من منظمات المجتمع المدني في جمع البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة وفي الفترة 2002-2003، تعاون المجلس الوطني لنساء كينيا(وهو منظمة شاملة للمنظمات غير الحكومية لحقوق المرأة)
the difficulties in collecting data from remote zones,
الصعوبات في جمع البيانات من المناطق النائية
In addition, Vanuatu has communicated with the Secretariat indicating that due to unforeseen difficulties faced by the Vanuatu Environment Unit in collecting data on ozonedepleting substances pursuant to Article 7 of the Montreal Protocol for the years 2006 and 2007, the Unit is still collecting and compiling that data and will submit it to the Ozone Secretariat by the end of 2008.
وبالإضافة إلى ذلك، اتصلت فانواتو بالأمانة مفيدة بأنه نظراً إلى ما واجهته وحدة البيئة في فانواتو من صعوبات غير متوقعة في جمع بيانات عن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال لعامي 2006 و2007، فإن الوحدة لا تزال تجمع هذه البيانات وتصنفها وستبعث بها إلى أمانة الأوزون قبل نهاية عام 2008
(i) Advisory services: missions, in response to requests from Governments, to provide support to countries with economies in transition in the implementation of international statistical standards in the areas of national accounts, prices statistics, social and demographic statistics and fundamental principles of official statistics and statistical legislation; to provide assistance in collecting data related to economic, social and environmental indicators in connection with the Millennium Development Goals and sustainable development;
Apos; 1' الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات، تلبية للطلبات الواردة من الحكومات، لتوفير الدعم للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في تطبيق المعايير الإحصائية الدولية في مجالات الحسابات القومية وإحصاءات الأسعار، والإحصاءات الاجتماعية والديمغرافية والمبادئ الأساسية للإحصاء الرسمي وللتشريع المتعلق بالإحصاء؛ وتقديم المساعدة على جمع البيانات المتصلة بالمؤشرات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، المتصلة بأهداف الألفية في مجالي التنمية والتنمية المستدامة
to provide assistance in collecting data related to economic, social and environmental indicators in connection with the Millennium Development Goals.
تقديم المساعدة في جمع البيانات المتصلة بالمؤشرات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية
There is difficulty in collecting data from numerous country offices.
وهناك صعوبة في جمع البيانات من عدة مكاتب قطرية
What are the methods followed by Statistics Centre in collecting data?
ما هي الأساليب التي يتبعها مركز الإحصاء لجمع البيانات؟?
Particular challenges persist in collecting data on migrants having an irregular legal status.
ولا تزال تحديات خاصة قائمةً في جمع البيانات عن المهاجرين ذوي الوضع القانوني غير النظامي
Your Cooperation in collecting data through employment and wages survey enhances national development.
تعاونكم معنا في جمع البيانات عبر مسح التوظف_والأجور دعم للتنمية الوطنية
In addition, difficulties arise in collecting data that reflects the social model of disability.
وبالإضافة إلى ذلك، فقد تنشأ صعوبات في جمع البيانات التي تبرز النموذج الاجتماعي للإعاقة
(d) Varying definitions of" indigenous" could pose a problem in collecting data;
(د) أن وجود تعاريف متباينة لمصطلح" الأصلية" يمكن أن يمثّل مشكلة في جمع البيانات
Results: 13443, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic