IN CORRECTING in Arabic translation

[in kə'rektiŋ]
[in kə'rektiŋ]
في تصحيح
في تصويب
في تقويم

Examples of using In correcting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An excellent result in correcting the pathological curvature of the cervical and lumbar spine is brought by therapeutic exercise.
نتيجة ممتازة في تصحيح الانحناء المرضي للعمود الفقري العنقي والقطني ينتج عن العلاج بالتمرينات الرياضية
It was generally recognized that a more balanced geographical pattern of demand growth would be helpful in correcting these imbalances.
وسلَّمت الوفود عموماً بأن وجود نمطٍ في نمو الطلب أكثر توازناً من الناحية الجغرافية من شأنه أن يساعد في تصحيح أوجه الخلل هذه
We hope that this fifty-first session will not conclude without significant progress in correcting the inequitable composition of the Security Council.
ونأمل أﻻ تختتم هذه الدورة الحادية والخمسون دون إحراز تقدم ملموس في تصحيح التشكيل غير العادل لمجلس اﻷمن
Despite resolutions from the General Assembly for corrective action, little progress has until now been achieved in correcting the situations noted.
وعلى الرغم من القرارات الصادرة عن الجمعية العامة من أجل اتخاذ تدابير تصحيحية، لم يحرز تقدم كبير حتى اﻵن في تصحيح الحاﻻت المشار اليها
If there is any need in correcting or updating the information, please notify the Secretariat by e-mail to ssc@pops. int.
وإذا استدعت الضرورة تصحيحها أو تحديثها، يرجى إخطار الأمانة بذلك عن طريق رسالة إلكترونية إلى العنوان: ssc@pops. int
PicoSure, the latest that the industry has to offer, yields exceptional results in correcting the damage caused to skin by acne.
بيكوشور، أحدث ما توفر في مجال الليزر، ينتج عنه نتائج استثنائية في تصحيح الأضرار التي تلحق بالجلد بسبب حب الشباب
Since October 2003, good progress has been made in correcting the breaches in Iran ' s obligations under its safeguards agreement.
منذ تشرين الأول/أكتوبر 2003، تم تحقيق تقدم جيد في تصحيح خروقات إيران لالتزاماتها بموجب اتفاق الضمانات
The Committee had been called upon to play an important role in correcting that state of affairs through the development of international cooperation.
واللجنة مطالبة بأن تقوم بدور هام في تصحيح هذه الحالة من خﻻل تنمية التعاون الدولي
Although LASIK is effective in correcting minus eyes instantly and without pain, it turns out that not everyone can undergo this procedure.
على الرغم من أن الليزك فعال في تصحيح ناقص العينين على الفور وبدون ألم، فقد تبين أنه لا يمكن لأي شخص الخضوع لهذا الإجراء
The study of the syndrome of Undine, causes, symptoms and their treatment takes an important part in correcting the restoration of breathing at night.
دراسة متلازمة أوندين، الأسباب والأعراض وعلاجهم يأخذ دورا هاما في تصحيح استعادة التنفس في الليل
This will assist in correcting existing imbalances in global flow of resources as well as enhance the participation of African countries in economic decision-making at the global level.
وسوف يساعد ذلك في تصحيح الاختلالات الراهنة في تدفق الموارد على الصعيد العالمي وفي تعزيز مشاركة البلدان الأفريقية في عملية اتخاذ القرار الاقتصادي على الصعيد العالمي
The Government welcomed any collaboration from partners to help in correcting these issues and to improve the alignment of such practices with international standards.
ورحبت الحكومة بأي تعاون يقدمه الشركاء للمساعدة على تدارك هذه المسائل وتحسين انسجام هذه الممارسات مع المعايير الدولية
the WTO could play a valuable role in correcting the imbalance.
ومنظمة التجارة العالمية أن تقوم بدور قيِّم في تصحيح هذا الخلل
Information strategies are constantly evaluated and reviewed so as to communicate the evolving United Nations message with impact and to respond rapidly in correcting misperceptions.
ويتم باستمرار تقييم اﻻستراتيجيات اﻹعﻻمية ومراجعتها بحيث توصل رسالة اﻷمم المتحدة المتطورة وإحداث اﻷثر المنشود لها مع المبادرة بسرعة الى تصحيح المفاهيم المغلوطة
While the FTC ' s lack of expertise was mentioned, it was also recognized that the FTC played a very useful role, especially in correcting misleading advertising.
وبينما أشير إلى افتقار اللجنة للخبرات الفنية، تم التسليم أيضاً بأن اللجنة تؤدي دوراً مفيداً جداً، وبخاصة في تصحيح الإعلانات المضللة
The National Instruction also obligates station management to take steps in correcting non-compliance by members to the extent of taking disciplinary action against such members as required.
وتلزم التعليمات الوطنية أيضاً إدارة المخفر باتخاذ خطوات نحو تصحيح عدم امتثال الأعضاء إلى حد اتخاذ إجراءات تأديبية ضد هؤلاء الأفراد حسب الاقتضاء
was completely unacceptable and suggested that the Government should seek assistance from the United Nations in correcting its legislation and in preparing its subsequent report.
هذه الحالة غير مقبولة إطﻻقا، واقترحوا أن تلتمس الحكومة المساعدة من اﻷمم المتحدة في تصحيح تشريعاتها وفي إعداد تقريرها الﻻحق
Through regulations, financial incentives, and command and control measures, governments have a significant role to play in correcting the existing distortions which favour environmentally disadvantageous products.
للحكومات دور هام تؤديه في تصحيح التشوهات الراهنة التي تحبذ منتجات ضارة بيئيا، وذلك بواسطة التنظيمات، والحوافز المالية، والطلبيات وإجراءات اﻻشراف
(c) Independence is needed to ensure that the courts can be effective in holding other branches of government accountable for their actions and in correcting their interpretations of the law;
ج اﻻستقﻻل ضروري لضمان فعالية القضاء في مساءلة الفروع الحكومية اﻷخرى عن أفعالها وفي تصحيح تفسيراتها للقانون
nature" was vague and gave the neutral too wide a discretion in correcting the award.
أيِّ سهو ذي طابع مماثل" غامضة وتعطي المحايد صلاحية تقديرية مفرطة الاتّساع في تصحيح القرار التحكيمي
Results: 9646, Time: 0.0499

In correcting in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic