IN IMPLEMENTING in Arabic translation

[in 'implimentiŋ]
[in 'implimentiŋ]
في تنفيذ
في تطبيق
في إعمال
فى تنفيذ
في التنفيذ
في تنفيـذ
فى تطبيق

Examples of using In implementing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We advise on options available to establish corporate structures respecting their value chains and the places where value has been created and assist in implementing.
وننصح بالخيارات المتاحة لإنشاء هياكل الشركات التي تحترم سلاسل القيمة الخاصة بها والأماكن التي تم فيها إنشاء القيمة والمساعدة في التنفيذ
According to Belarus, the universal periodic review made it possible to assess the success achieved by the country in implementing economic and social rights and in developing its legislation.
ورأت بيلاروس أن الاستعراض الدوري الشامل مكّن من تقييم النجاح الذي حققه البلد في إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية وفي تطوير تشريعاته
(b) The Union Parliament, as well as the legislatures of the Constituent Republics, shall enact laws to assist in implementing these rights.
ب يُصدر برلمان اﻻتحاد، وكذلك الهيئات التشريعية للجمهوريات المؤسﱢسة، قوانين للمساعدة في إعمال هذه الحقوق
Israel will not allow terrorism to upset the progress made thus far in implementing the Declaration of Principles.
ولن تسمح إسرائيل لﻹرهـاب بزعزعـة التقـدم الذي أحـرز حتى اﻵن في تنفيـذ إعــﻻن المبــادئ
programmes did not limit States in implementing the right to adequate food.
سياساتها وبرامجها ﻻ تقيﱢد الدول في إعمال الحق في الغذاء الكافي
PROGRESS MADE IN THE UNITED NATIONS DEVELOPMENT SYSTEM IN IMPLEMENTING THE BUENOS AIRES PLAN OF ACTION AND RECOMMENDATIONS OF THE SOUTH COMMISSION.
التقدم الذي أحرزه جهاز اﻷمم المتحــدة اﻹنمائــي فــي تنفيذ خطة عمل بوينس أيرس وتوصيات لجنة الجنوب
The importance of supporting the efforts of Central American countries is emphasized in implementing the strategic framework for the reduction of vulnerability to and the impact of natural disasters in Central America.
ويؤكد أهمية دعم جهـود بلــدان أمريكـا الوسطـى فـي تنفيذ اﻹطــــار اﻻستراتيجي للحد من أوجه الضعف وآثـــــار الكوارث الطبيعية في أمريكا الوسطى
We recognize the useful role being played by the Committee in implementing the objectives of the United Nations Decade for International Law for the period 1990-1999.
ونسلــم بالــدور المفيد الذي تضطلع به اللجنة في تنفيــذ أهــداف عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي للفترة ١٩٩٠- ١٩٩٩
Review of progress made in implementing the Buenos High-level Committee and implementation of the recommendations of the South Commission report.
ألف- استعـراض التقـدم المحرز فـي تنفيــذ خطـة عمل بوينس آيرس وقــرارات اللجنــة الرفيعة المستوى وتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير لجنة الجنوب
We continue to organize seminars and workshops to assist Member States in implementing the resolutions, including Security Council resolution 1540(2004).
وما زلنا نعمل على تنظيم حلقات دراسيــة وحلقات عمل لمساعـــدة الدول الأعضــاء فــي تنفيذ القرارات، بما في ذلك قرار مجلس الأمن 1540(2004
Review of progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Action and the decisions of the High-level Committee and implementation of the recommendations of the South Commission report.
ألف- استعراض التقـدم المحـرز فـي تنفيـذ خطــة عمل بوينس آيرس ومقررات اللجنة الرفيعــة المستوى وتنفيذ التوصيات الــواردة في تقرير لجنة الجنوب
A crucial element in implementing the Programme of Action is recognition that governmental action alone is not sufficient to ensure its success.
ثمــة عنصر له أهمية حاسمة فــي تنفيذ برنامج العمل هو التسليم بأن التدابير الحكومية وحدها ﻻ تكفي لضمان نجاحه
We urge nuclear-weapon States to exercise due diligence in implementing all of their obligations under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and other international treaties, and to desist from developing new types of nuclear weapons.
ونحن نحث الدول النووية على ممارسة العناية الواجبة في تنفيذ جميع التزاماتها بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والمعاهدات الدولية الأخرى، والكف عن تطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية
The third session of the Conference of the Parties in Recife, Brazil, would consider the reports by African countries on their experiences in implementing the Convention, as well as the reports of donors on the assistance they had provided.
وﻻحظت أن الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في ريسيف، البرازيل، ستنظر في تقارير البلدان اﻷفريقية بشأن تجاربها في تطبيق اﻻتفاقية، فضﻻ عن تقارير المانحين حول المساعدة التي قدموها
Speakers provided practical examples demonstrating progress made by their Governments in implementing the Convention and the Protocols thereto, such as the adoption of national legislation and national legislative and programme initiatives related to the fight against transnational organized crime.
وقدّم المتكلمون أمثلة عملية تبيّن ما أحرزته حكوماتهم من تقدّم في تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، مثل اعتماد تشريعات وطنية واتخاذ مبادرات تشريعية وبرامجية تتعلق بمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية
(c) Enhanced capacities of developing countries and countries with economies in transition to prepare and implement national and regional competition laws, address the challenges arising from global economic crises in implementing competition and consumer protection legislation.
(ج) تعزيز قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية للاضطلاع بإعداد وتنفيذ قوانين المنافسة الوطنية والإقليمية، ومعالجة التحديات الناجمة عن الأزمات الاقتصادية العالمية في تطبيق تشريعات المنافسة وحماية المستهلك
He urged both parties to the conflict to cooperate fully with the Secretary-General, his Personal Envoy and his Special Representative in implementing the various phases of the settlement plan, and called on the international community to support that effort.
وحث كلا الطرفين في النـزاع على التعاون تعاوناً تاماًّ مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وممثله الخاص في تنفيذ مختلف مراحل خطة التسوية، ودعا المجتمع الدولي إلى تأييد هذا الجهد
In implementing legislative mandates.
في تنفيذ الوﻻيات التشريعية
Progress made in implementing recommendations.
التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات
Smoothness in implementing the projects.
سلاسة في تنفيذ المشاريع
Results: 154472, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic