IN IMPLEMENTING in French translation

[in 'implimentiŋ]
[in 'implimentiŋ]
dans la mise en œuvre
in implementing
in the implementation
à mettre en œuvre
to implement
in the implementation
to pursue
dans la mise en place
à mettre en place
to set up
to establish
to implement
to put in place
to introduce
to setup
to initiate
the implementation
to deploy
dans la mise en oeuvre
in implementing
in the implementation
à mettre en oeuvre
to implement
in the implementation
to pursue

Examples of using In implementing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Frank has a solid international experience and expertise in implementing turnkey data center projects.
Frank a une expérience et expertise considérable dans l'implémentation de projets datacentres« turn key».
The number of reports has, however, increased, and the reports provide a useful documentary account of the progress made in implementing IPF/IFF proposals.
Le nombre de rapports a toutefois augmenté; ces rapports donnent des informations précieuses sur la mise en œuvre des propositions d'action du Groupe intergouvernemental/Forum intergouvernemental sur les forêts.
There were also difficulties in implementing some legal measures, as some officials
Des difficultés ont également été rencontrées quant à l'application de certaines mesures législatives,
They are specialized in implementing our all-in-1 data management solution for Multichannel Marketing.
Ils sont spécialisés dans l'implémentation de notre solution tout-en-un de gestion des données pour un Marketing multicanal.
The present report outlines progress made in implementing the resolution, in the context of key trends in the field of mediation.
Le présent rapport fait le bilan de l'application de la résolution, au regard des principales tendances en matière de médiation.
Driven by operational conditions and difficulty in implementing an effective treatment,
Son évolution, favorisée par les conditions opérationnelles et les difficultés de mise en oeuvre d'un traitement efficace,
The role of the private sector as an actor in implementing The Strategy needs to be promoted by all Parties.
Le rôle du secteur privé en tant qu'acteur de l'application de la Stratégie doit être soutenu par toutes les Parties.
The experience of CCAMLR in implementing the so-called precautionary approach in fisheries management.
L'expérience acquise quant à l'application de l'approche dite préventive de la gestion des pêcheries.
Also at the end of the guide is an overview chart summarizing the steps in implementing an integrated approach to risk management within an organization.
On trouvera galement la fin du pr sent guide un tableau r sumant les tapes de mise en oeuvre de la gestion int gr e du risque au sein d'une organisation.
Indeed, the meagre results in implementing the decisions of the major global conferences thus far were largely attributable to insufficient financing.
En vérité, les maigres résultats de l'application des décisions des grandes conférences mondiales sont dues jusqu'ici essentiellement aux moyens financiers insuffisants.
In implementing the Copenhagen Declaration and Programme of Action,
Pour appliquer la Déclaration et le Programme d'action de Copenhague,
In implementing its common policies,
Pour appliquer ses politiques communes,
There were many challenges in implementing and delivering Concierge, largely due to
La mise en place et la prestation du service Concierge ont rencontré beaucoup de défis,
We take great care in implementing and maintaining the security of the Services
Nous apportons tous nos soins à la mise en place et au maintien de la sécurité des Services
The Statistics Division has so far been successful in implementing eight development account projects,
La Division de statistique a jusqu'à présent réussi à mettre en œuvre huit projets de ce type,
In implementing the recommendations of UNISPACE III,
Pour appliquer les recommandations d'UNISPACE III,
They can provide an opportunity to formulate a common vision on the future work of those organizations in implementing the United Nations development agenda.
Ces réunions pourraient être l'occasion d'élaborer une vision commune des activités futures quant à la mise en œuvre du programme de l'ONU en matière de développement.
The Secretary-General has taken the lead in implementing the Economic and Social Council agreed conclusions relating to gender mainstreaming throughout the United Nations system.
Le Secrétaire général a ouvert la voie en mettant en oeuvre les conclusions concertées approuvées par le Conseil économique et social à cet égard dans tout le système des Nations Unies.
South American States have made tangible progress in implementing a variety of counter-terrorism measures in compliance with resolution 1373 2001.
Les États d'Amérique du Sud ont fait des progrès notables quant à la mise en œuvre de diverses mesures antiterroristes en application de la résolution 1373 2001.
The dialogue on urban realities examined some outstanding policies and legislation in implementing the Habitat Agenda
Le dialogue sur les réalités urbaines a examiné certaines politiques et législations marquantes de mise en oeuvre du Programme pour l'habitat
Results: 14885, Time: 0.0817

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French