INVOLVED IN IMPLEMENTING in French translation

[in'vɒlvd in 'implimentiŋ]
[in'vɒlvd in 'implimentiŋ]
associées à la mise en œuvre
participant à l'application
engagées dans la mise en œuvre
intervenant dans la mise en œuvre
concernées par la mise en œuvre
participent à l'application
impliqué dans la mise en œuvre
impliquée dans la mise en œuvre
participent à la mise en oeuvre
participé à la mise en œuvre

Examples of using Involved in implementing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Capacity-building is a priority need for all countries in the region involved in implementing the Convention.
Le renforcement des capacités constitue un besoin prioritaire pour tous les pays de la région impliqués dans la mise en œuvre de la Convention.
indigenous peoples' organizations have been actively involved in implementing some of those proposals for action.
sociales et les organisations autochtones ont activement participé à la mise en œuvre de certaines de ces propositions d'action.
These weaknesses may explain why, in some cases, there seems to be a lack of synergy among the various players involved in implementing projects.
Ces faiblesses expliquent peut-être l'absence de synergie parfois observée entre les différents acteurs impliqués dans la mise en œuvre des projets.
indigenous peoples' organizations were actively involved in implementing some of these proposals for action.
les organisations autochtones ont activement participé à la mise en œuvre de certaines de ces propositions d'action.
Strengthening coordination between bilateral and multilateral actors involved in implementing the timetable drawn up by the national seminar on security sector reform in April 2008;
Renforcer de la coordination entre acteurs bilatéraux et multilatéraux engagés dans la mise en œuvre du chronogramme issu du séminaire national d'avril 2008 sur la réforme du secteur de sécurité;
Are they involved in implementing policy and/or measures adopted by the public authorities?
Sont-elles associées à la mise en oeuvre de la politique et/ou des actions décidées par les pouvoirs publics?
Training or re-training should be done in the context human resource development for each of the sectors involved in implementing INSPIRE.
La formation ou la reconversion devraient s'inscrire dans le contexte du développement des ressources humaines pour chaque secteur participant à la mise en oeuvre d'INSPIRE.
The Committee recommends that the State party ensure better coordination between the ministries involved in implementing the Convention.
Le Comité recommande à l'État partie une meilleure coordination entre les ministères qui interviennent dans la mise en œuvre de la Convention.
In implementing this clause a low potential role may focus only on existing programmes directly involved in implementing the Convention.
Doté d'un faible potentiel le Mécanisme mondial pourrait appliquer les dispositions susmentionnées en tenant compte uniquement des programmes existants directement concernés par la mise en oeuvre de la Convention.
Generally speaking, the capacities of public and private bodies involved in implementing human rights need to be strengthened.
D'une manière générale, il conviendra de renforcer les capacités des acteurs publics et privés qui interviennent dans la mise en œuvre des droits humains.
All business lines are involved in implementing the Group's Sustainable Development approach.
Tous les métiers sont donc impliqués dans le déploiement de la démarche de d éveloppement d urable du Groupe.
Inter-agency coordination between the different areas involved in implementing the programme at the national,
Coordination interinstitutionnelle entre les divers domaines impliqués dans l'exécution du programme, dans le cadre de la nation,
Audience: Individuals potentially involved in implementing IMS at simple incidents or during the early
Destinataires: Personnes susceptibles de participer à la mise en œuvre du SOGI à l'occasion d'un incident commun
Mr. RABAH said that a large number of ministries were involved in implementing the Convention.
RABAH constate que les ministères engagés dans l'application de la Convention sont nombreux.
Scientific or/and technical studies are prepared by secretariats of treaty bodies, addressing highly complex issues involved in implementing treaty provisions.
Des études scientifiques ou/et techniques sont réalisées par les secrétariats des organes conventionnels pour exposer les questions hautement complexes mises en jeu par l'application des dispositions des traités.
prepared in 2000 in order to familiarize them with the tasks and duties involved in implementing the school health programme.
de familiariser les agents sanitaires des écoles avec les tâches et obligations liées à l'exécution du programme de santé scolaire.
Her delegation recognized the importance of enhancing the training of civil servants involved in implementing laws and regulations.
La délégation reconnaît la nécessité de renforcer la formation des fonctionnaires chargés d'appliquer les lois et la réglementation en vigueur.
is not directly involved in implementing resolution 61/11.
n'est pas directement concernée par l'application de la résolution 61/11.
unidentified risks involved in implementing such projects is always a challenge.
non identifiés, que comporte la mise en œuvre de tels projets est toujours un défi périlleux.
Many actors are involved in implementing the CITES listings of sharks
De nombreux acteurs sont impliqués dans la mise en œuvre de l'inscription des requins
Results: 137, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French