INVOLVED IN PREPARING in French translation

[in'vɒlvd in pri'peəriŋ]
[in'vɒlvd in pri'peəriŋ]
impliquées dans la préparation
associés à la préparation
participent à l'établissement
impliqués dans la préparation
impliqué dans la préparation

Examples of using Involved in preparing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The President of the General Assembly was directly involved in preparing those events, which have become the largest parliamentary gatherings at United Nations Headquarters.
Le Président de l'Assemblée générale a directement participé à la préparation de ces réunions, qui sont les plus grandes réunions de parlementaires à se tenir au Siège de l'ONU.
He is also involved in preparing legal advice and opinions regarding patents.
Il est aussi actif dans la préparation d'opinions et de conseils légaux en matières de brevets.
She wished to know to what extent civil society had been involved in preparing the report and if it was available on the Government website.
Elle aimerait en outre savoir dans quelle mesure la société civile a collaboré à l'élaboration du rapport et si ce dernier est disponible sur le site Web du gouvernement.
This fact sheet presents the roles and responsibilities of the different individuals involved in preparing and holding a competition.
Cette fiche présente les rôles et responsabilités de chaque intervenant dans la préparation et la tenue d'un concours.
Needless to say, a lot of hard work is involved in preparing for these competitions.
Il va sans dire qu'un travail acharné est requis pour préparer ces compétitions.
The names of all report co-chairs will be acknowledged prominently in the reports that they are involved in preparing.
Les noms de tous les coprésidents sont mentionnés en bonne place dans les rapports qu'ils ont contribué à établir.
The State party also refers to the costs involved in preparing the court documents.
L'État partie appelle aussi l'attention sur les coûts inhérents à l'élaboration des documents des tribunaux.
On this occasion, the Government of Japan would like to express its deep appreciation to those involved in preparing the draft articles.
À cette occasion, le Gouvernement japonais voudrait adresser ses félicitations à tous ceux qui ont participé à l'élaboration du projet d'articles.
Committee was aware of the financial and human resources involved in preparing the reports, and it was also concerned by the question of duplication of reporting.
le Comité est conscient des ressources financières et humaines impliquées dans la préparation des rapports et qu'il est également préoccupé par la question de la superposition de rapports.
were involved in preparing the new version of the Constitution,
ont participé à l'élaboration de la nouvelle version de la Constitution,
Administrative cost savings- The total administrative work for the group of authorities involved in preparing and carrying out one rather than several tenders can be substantially reduced.
Des économies de frais administratifs: la somme de travail fournit par les autorités impliquées dans la préparation et le suivi d'un seul appel d'offres au lieu de plusieurs sera considérablement réduit.
The Office believes that substantive branches should be involved in preparing project-related events from inception and should not be
Le Bureau estime que les services techniques doivent être associés à l'élaboration des projets relevant de leur domaine d'activité dès le départ,
Ms. Shin said she was pleased that NGOs had been involved in preparing the report and hoped that the Government would make those organizations true partners in the promotion of women's rights.
Mme Shin constate avec plaisir que des ONG ont participé à l'élaboration du rapport et elle espère que le Gouvernement fera de ces organisations de véritables partenaires pour la promotion des droits des femmes.
The Commission had also been involved in preparing and coordinating the visit of the Working Group of Experts on People of African Descent, which had taken place in May 2011.
La Commission nationale des droits de l'homme a également participé à la préparation et à la coordination de la visite du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine, qui a eu lieu en mai 2011.
The secretariat was also involved in preparing the training programme of the ISIBalo training centre in South Africa, with a view to harmonizing it with other STCs in Africa.
Le secrétariat a également participé à l'élaboration du programme de formation du Centre de formation statistique ISIBalo d'Afrique du Sud en vue de s'assurer de l'harmonisation avec les autres CFS d'Afrique.
In that context, the RECs expressed their gratitude for being involved in preparing the subregional components of the EE-AoA, because the acquired experience was extremely valuable for their future work.
Dans ce contexte, les CRE ont fait part de leur gratitude d'avoir été associés à la préparation des composantes sous-régionales de l'évaluation des évaluations de l'environnement en Europe, car l'expérience acquise était extrêmement précieuse pour leurs futures activités.
It was thus actively involved in preparing Latvia throughout its accession process, particularly through extensive
Il a ainsi activement participé à la préparation de la Lettonie tout au long du processus d'adhésion,
The Commonwealth Office of the Aged had also been involved in preparing a national Statement on Ageing, 1982-1992, which had been
Le Bureau du Commonwealth pour les personnes âgées a participé à l'élaboration d'un rapport national sur le vieillissement pour la période 1982-1992,
were actively involved in preparing or conducting both national and international military exercises.
ont activement participé à la préparation ou à la conduite d'exercices militaires nationaux et internationaux.
Michel was involved in preparing the publications Le Vocabulaire du traitement de texte and Le Vocabulaire de la bureautique.
Michel a participé à l'élaboration des publications Le Vocabulaire du traitement de texte et Le Vocabulaire de la bureautique.
Results: 90, Time: 0.09

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French