Examples of using
Impliquent
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Ses opérations essentiellement sur le terrain constituent un problème pour le contrôle, car elles impliquent la dépendance à l'égard d'organisations non gouvernementales(ONG) en tant que partenaires opérationnels.
Its mostly field-oriented operations posed a challenge to oversight since they implied dependence on non-governmental organizations(NGOs) as implementing partners.
Il convient que les commissions impliquent ces organisations le plus en amont possible
Commissions should engage with such organizations as early as possible,
Les actions d'un acrobate affectent et impliquent les mouvements des autres dans une relation fascinante de cause à effet.
The actions of one acrobat affect and implicate the movements of others in a mesmerising negotiation of cause and effect.
De faibles taux de fécondité impliquent également que moins d'enfants finiront par entrer sur le marché du travail,
Low fertility also means fewer children who will eventually enter the labour force,
Centre Georges-Pompidou en 1996, d'importants travaux impliquent une longue fermeture du Centre.
major work implied closure of the Centre for a long period of time.
Les travaux dans ce domaine impliquent la mise au point
Work in these areas requires the continued development
Favoriser les approches impliquant une multitude de partenaires pour l'élaboration de programmes et qui impliquent le gouvernement, la société civile
Support multi-stakeholder programming approaches that engage government, civil society, and the private sector
la Convention sur la diversité biologique, qui impliquent considérablement l'OMM et ses membres.
Convention on Biological Diversity both of which greatly implicate WMO and its Members.
Améliorer la gouvernance des forêts et ralentir la déforestation impliquent et nécessitent de lutter contre l'exploitation illégale du bois destiné à être commercialisé sur le marché intérieur.
Improving forest governance and slowing down deforestation entails and requires tackling illegal wood harvesting for domestic sale.
l'expansion des services impliquent souvent que les entreprises puissent expérimenter sur le marché les produits,
growth of services often requires that firms can experiment in the market with new products,
Ayogo crée des jeux sociaux qui motivent, éduquent et impliquent les personnes souffrant de maladies chroniques comme le diabète
Ayogo creates social games that engage, educate and motivate people with chronic conditions like diabetes,
Les chaînes peuvent avoir de nombreuses significations, dont certaines n'impliquent pas l'existence d'une communauté.
Strings may have many meanings, not all of which might implicate a community.
Enfin, ces impacts environnementaux impliquent, à leur tour, des impacts sur le système énergétique.
Lastly, this environmental impact entails, in its turn, impacts on the energy system.
la gestion des crèches impliquent des investissements qui ne sont pas toujours à la portée des entreprises
setting up crèches requires an investment which is not always within the means of either enterprises
Le prix Syncrude pour l'excellence en développement durable promeut l'industrie minérale canadienne comme intervenant qui recherche activement les solutions de développement durable qui impliquent et affectent la population canadienne.
The Syncrude Award for Excellence in Sustainable Development promotes the Canadian minerals industry as an active seeker of sustainability solutions that engage and affect the Canadian public.
En même temps, les risques qu'impliquent les changements économiques et sociaux sont socialisés.
At the same time, protection is provided against the risks entailed by the economic and social changes.
Ces conventions bilatérales impliquent en effet l'échange de droits entre deux pays.
In fact, a bilateral agreement entails that rights are exchanged between the two countries in question.
Ces pentes impliquent une méthodologie de chantier particulière:
Such an incline requires a special site methodology:
et les enseignants impliquent leurs élèves grâce à des outils de classe interactifs.
and teachers engage their pupils through interactive classroom tools.
Si on a d'autres preuves qui l'impliquent encore une fois dans un crime,
If we get evidence implicating him in one more felony,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文