IMPLIQUENT SOUVENT in English translation

often involve
impliquent souvent
comportent souvent
concernent souvent
comprennent souvent
supposent souvent
entraînent souvent
consistent souvent
souvent en jeu
font souvent appel
souvent intervenir
frequently involve
impliquent souvent
impliquent fréquemment
concernent souvent
comportent fréquemment
comportent souvent
concernent fréquemment
comprennent souvent
souvent intervenir
souvent en cause
often imply
impliquent souvent
supposent souvent
often require
souvent besoin
souvent nécessaire
nécessitent souvent
exigent souvent
requièrent souvent
demandent souvent
doivent souvent
il faut souvent
imposent souvent
obligent souvent
often involves
impliquent souvent
comportent souvent
concernent souvent
comprennent souvent
supposent souvent
entraînent souvent
consistent souvent
souvent en jeu
font souvent appel
souvent intervenir
often involving
impliquent souvent
comportent souvent
concernent souvent
comprennent souvent
supposent souvent
entraînent souvent
consistent souvent
souvent en jeu
font souvent appel
souvent intervenir
often involved
impliquent souvent
comportent souvent
concernent souvent
comprennent souvent
supposent souvent
entraînent souvent
consistent souvent
souvent en jeu
font souvent appel
souvent intervenir
often include
comprennent souvent
incluent souvent
comportent souvent
prévoient souvent
englobent souvent
figurent souvent
sont souvent assortis
contiennent souvent
il s'agit souvent
intègrent souvent

Examples of using Impliquent souvent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
est que ces services impliquent souvent des obstacles considérables à l'entrée
is that these industries often involve considerable barriers to entry
Cependant, un défaut majeur de ces cartes est le manque de fiabilité des techniques d'arpentage qui impliquent souvent des longueurs de corde qui se déforment facilement,
A major flaw in these maps, however was the unreliability of surveying techniques, which often involved lengths of rope that easily became distorted,
Il poursuivra dans cette voie en mettant l'accent sur des obstacles tels que les intérêts économiques de réseaux criminels au sein des FARDC, qui impliquent souvent d'anciens membres des groupes armés.
The Group will continue to do so, noting such obstacles as the economic interests of criminal networks within FARDC, often involving former members of armed groups.
actions sont étroitement liées aux approches encouragées par les Parties à la CNUCLD, car elles impliquent souvent le renforcement des infrastructures naturelles
actions are closely related to the approaches promoted by Parties to the UNCCD as they often involve strengthening natural infrastructure
Une quinzaine de pays ont mis en œuvre de tels partenariats dans le domaine des satellites, qui impliquent souvent plusieurs parties prenantes
Countries had implemented such partnerships with regard to satellites, which often involved multiple stakeholders
qui sont des opérations de grande dimension et qui impliquent souvent un cofinancement et des montages financiers complexes.
i.e. large operations, often involving co-financiers and complex financial packages.
dont l'objectif est de fournir une alternative aux hôtels de luxe qui impliquent souvent une grande dépense financière.
which aims to provide an alternative to the luxury resorts that often involve a large financial outlay.
de clôture modernes impliquent souvent des festins élaborés,
closing ceremonies, often involved elaborate feasts,
au vu des rapides évolutions technologiques en mer qui impliquent souvent plus de risques,
given the rapid technological developments at sea that often involve greater risk,
sans le consentement de ces peuples, impliquent souvent l'abattage des arbres
companies without the consent of those peoples often involved felling trees
Trinité-et-Tobago et impliquent souvent des réseaux de femmes élues,
Trinidad and Tobago, and often involve networks of women MPs,
En outre, les nouvelles techniques informatiques impliquent souvent des avantages et coûts immatériels qu'il est difficile de mesurer par exemple l'harmonisation des données tirées de différentes sources, et l'amélioration de l'image de marque du service de statistique.
Furthermore, new IT often involves intangible benefits and costs that are difficult to measure e.g. integration of data from different sources, and enhancement of the statistical office's image.
Les transports ferroviaire et par voies navigables intérieures impliquent souvent des opérations de transbordement à l'aide de conteneurs
Rail and inland waterway transport often entails trans-shipment operations using containers
Les accords NordSud par exemple, impliquent souvent une libéralisation plus poussée et plus rapide qu'à l'échelon multilatéral
North-South RTAs, for example, might frequently entail liberalization that is deeper and faster than the one achieved at the multilateral
les grands projets impliquent souvent plus d'un seul niveau d'administration.
by sub-national governments and major projects tend to involve more than one government level.
Leurs aventures impliquent souvent des rencontres avec le gang des pirates de l'air emmené par Don Carnage,souvent des obstacles encore plus étranges.">
Their adventures often involve encounters with a gang of air pirates led by Don Karnage,
Les méthodes traditionnelles de purge de la soudure impliquent souvent les constructeurs de tuyaux, de"fait maison" leurs appareils d'inertage pour tuyauterie, avec des matériaux de mauvaise qualité qui ne conviennent pas,
Traditional methods of weld purging often involve pipework fabricators making their own homemade pipe purging devices using incorrect poor quality materials,
les services d'infrastructures modernes impliquent souvent un chevauchement et une interaction entre les acteurs des secteurs public et privé.
modern infrastructure services frequently involve overlaps and interaction between public and private sector players.
Ces interventions impliquent souvent une amélioration des aptitudes,
These interventions often involve cognitive skill training,
dans le cadre du scénario« dynamique», impliquent souvent des réformes profondes et continues dans le domaine de la dépendance,
the so-called“dynamic” projection, often imply strong and continued reforms in the field of long-term care,
Results: 103, Time: 0.102

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English